Le représentant du Bangladesh, Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport. | UN | وقام ممثل بنغلاديش، وهو مقرر لجنة الإعلام، بعرض التقرير. |
Le représentant de l’Algérie, Rapporteur du Comité de l’information, présente le rapport du Comité. | UN | وعرض ممثل الجزائر، مقرر لجنة اﻹعلام، تقرير اللجنة. |
Le représentant de la République islamique d'Iran, en sa qualité de Rapporteur du Comité de l'information, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته مقرر لجنة الإعلام. |
Le Rapporteur du Comité de l'information présente le rapport du Comité, figurant dans le document A/68/21. | UN | عرض مقرر لجنة الإعلام تقرير تلك اللجنة الوارد في الوثيقة A/68/21. |
Les qualités de M. Stelzer sont bien connues; il a été Rapporteur du Comité de coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et c'est également un expert dans le domaine de la vérification. | UN | إن مهارات السيد ستيلزر معتــــرف بها. ففي برنامج اﻷمـــم المتحــدة اﻹنمائي أصبح مقررا للجنة التنسيق وهو أيضا خبير في مجال التحقــق. |
Le Rapporteur du Comité de l'information présente le rapport du Comité de l'information (A/69/21). | UN | عرض مقرر لجنة الإعلام تقرير اللجنة، الوارد في الوثيقة A/69/21. |
Le représentant du Bangladesh, en sa qualité de Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport du Comité figurant dans les documents A/61/21 et A/61/21/Add.1. | UN | عرض ممثل بنغلاديش، بصفته مقرر لجنة الإعلام، تقرير لجنة الإعلام الوارد في الوثيقتين A/61/21و A/61/21/Add.1. |
Le Rapporteur du Comité de l'information présente le rapport figurant dans le document A/67/21. | UN | عرض مقرر لجنة الإعلام القرار المتضمن في الوثيقة A/67/21. |
Le représentant de l'Indonésie, Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport de ce comité (A/55/21). | UN | وعرض ممثل إندونيسيا، مقرر لجنة الإعلام، تقرير اللجنة (A/55/21). |
Le représentant de l’Indonésie, Rapporteur du Comité de l’in-formation, présente le rapport du Comité (A/54/21 et Add.1). | UN | وقام ممثل إندونيسيا، مقرر لجنة اﻹعلام، بعرض تقرير اللجنة )A/54/21 و Add.1(. |
À la 19e séance, le 13 novembre, le représentant du Bélarus, Rapporteur du Comité de l’information, a présenté le rapport du Comité ainsi que les propositions qu’il contenait (A/53/21/Rev.1, par. 48). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٩ المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل بيلاروس، مقرر لجنة اﻹعلام، تقرير اللجنة والمقترحات الواردة فيه A/53/21/Rev.1)، الفقرة ٤٨(. ـ |
Le représentant de la Jamaïque, Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport de ce comité (A/59/21). | UN | وعرض ممثل جامايكا، وهو مقرر لجنة الإعلام، تقرير اللجنة (A/59/21). |
Le représentant de la Jamaïque, Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport de ce comité (A/58/21). | UN | وعرض ممثل جامايكا، مقرر لجنة الإعلام، تقرير اللجنة (A/58/21). |
Prenant la parole en qualité de Rapporteur du Comité de l'information, M. Haggag (Égypte) présente le rapport du Comité sur les travaux de sa vingt-quatrième session (A/57/21). | UN | 7 - السيد حجاج (مصر): تكلم بصفته مقرر لجنة الإعلام، فعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والعشرين (A/57/21). |
Le représentant de l'Égypte, Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport du Comité (A/57/21). | UN | وعرض ممثل مصر، مقرر لجنة الإعلام، تقرير اللجنة (A/57/21) |
M. Silwamba (Zambie), prenant la parole en qualité de Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport sur les travaux de sa trente-sixième session (A/69/21), à l'occasion de laquelle le Comité a approuvé la demande d'admission de l'Irak. | UN | 7 - السيد سلوامبا (زامبيا): تكلّم بصفته مقرر لجنة الإعلام فعرض التقرير المتعلّق بدورتها السادسة والثلاثين (A/69/21) التي أيّدت في سياقها طلب العراق الانضمام لعضوية تلك اللجنة. |
M. Sahraei (République islamique d'Iran), prenant la parole en qualité de Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport de sa trente-quatrième session (A/67/21). | UN | 5 - السيد سهرائي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم بصفته مقرر لجنة الإعلام، وعرض تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين (A/67/21). |
À la 11e séance, le 17 octobre, le représentant du Bangladesh, en sa qualité de Rapporteur du Comité de l'information, a présenté le rapport du Comité (voir A/C.4/61/SR.11). | UN | 6 - وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل بنغلاديش بصفته مقرر لجنة الإعلام، تقرير اللجنة (انظر A/C.4/61/SR.11). |
À la 11e séance, le 21 octobre, le représentant de la Zambie, en sa qualité de Rapporteur du Comité de l'information, a présenté le rapport de ce comité (voir A/C.4/69/SR.11). | UN | 4 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل زامبيا، بصفته مقررا للجنة الإعلام، تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/69/SR.11). |
À la 9e séance, le 16 octobre, le représentant de la Zambie, en sa qualité de Rapporteur du Comité de l'information, a présenté le rapport dudit comité (voir A/C.4/68/SR.9). | UN | 4 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل زامبيا، بصفته مقررا للجنة الإعلام، تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/68/SR.9). |
M. Sahraei (République islamique d'Iran), s'exprimant en tant que Rapporteur du Comité de l'information, présente le rapport de sa trente-troisième session (A/66/21). | UN | 4 - السيد سهرائي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم بصفته مقررا للجنة الإعلام وعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين (A/66/21). |