ويكيبيديا

    "rapporteur spécial pour les nouvelles communications" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة
        
    • المقرر المعني بالبلاغات الجديدة
        
    • مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة
        
    • المقرر الخاص لشؤون البلاغات الجديدة
        
    Le cas a été enregistré et soumis au Rapporteur spécial pour les nouvelles communications. UN وعُرض هذا البلاغ بعد تسجيله على المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة.
    Le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications en enregistrera certaines dès que des renseignements supplémentaires et des clarifications auront été reçus. UN وسيسجّل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة عدداً من هذه البلاغات حالما يتلقى معلومات وتوضيحات إضافية بشأنها.
    Le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications en enregistrera certaines dès que des renseignements supplémentaires et des clarifications auront été reçus. UN وسيسجّل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة عددا من هذه البلاغات حالما يتلقى معلومات وتوضيحات إضافية بشأنها.
    1.2 Le 6 décembre 2005, le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les mesures provisoires a demandé à l'État partie de ne pas expulser l'auteur tant que le Comité n'aurait pas achevé l'examen de sa communication, conformément à l'article 92 du Règlement intérieur du Comité. UN 1-2 وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2005، طلب المقرر المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف ألا تُبعد صاحبة البلاغ أثناء نظر اللجنة في قضيتها، وفقاً للمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    1.2 Le 7 février 2007, le Comité, agissant par l'intermédiaire de son Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les mesures provisoires, a décidé d'examiner séparément la recevabilité et le fond de la communication. UN 1-2 في 7 شباط/فبراير 2007، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    Déclarations d'irrecevabilité, émanant du Rapporteur spécial pour les nouvelles communications, relatives aux communications présentées en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif UN إعلانات عدم الإجازة التي أعدها المقرر الخاص لشؤون البلاغات الجديدة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    Le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications en enregistrera certaines dès que des renseignements supplémentaires et des éclaircissements auront été reçus. UN وسيسجّل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة عدداً من هذه البلاغات حالما يتلقى معلومات وتوضيحات إضافية بشأنها.
    Le Comité doit modifier son règlement intérieur, mais laisser la décision au Rapporteur spécial pour les nouvelles communications. UN وتحتاج اللجنة إلى تعديل النظام الداخلي، إلا أنها قد تترك القرارات في أيدي المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة.
    Le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications du Comité a décidé que la question de la recevabilité serait examinée séparément de celle du fond. UN وقرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة أن يُنظر في مقبولية هذا البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1. Rapporteur spécial pour les nouvelles communications UN 1 - المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة
    Le 21 juillet 1999, le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et le Vice-Président du Comité ont rencontré le représentant de l'État partie. UN وفي 21 تموز/يوليه 1999، عقد المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة ونائب رئيسة اللجنة اجتماعا مع ممثل الدولة الطرف.
    Le 21 juillet 1999, le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et le Vice-Président du Comité ont rencontré le représentant de l'État partie. UN وفي 21 تموز/يوليه 1999، عقد المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة ونائب رئيسة اللجنة اجتماعا مع ممثل الدولة الطرف.
    1. Rapporteur spécial pour les nouvelles communications UN 1 - المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة
    1. Rapporteur spécial pour les nouvelles communications UN ١ - المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة
    38. Mme CHANET dit qu'il faudra indiquer dans le paragraphe 14 qu'elle a remplacé M. Kälin au poste de Rapporteur spécial pour les nouvelles communications. UN 38- السيدة شانيه: قالت إنه ينبغي أن يوضح في الفقرة 14 أنها حلت محل السيد كالين في منصب المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة.
    1.2 Le 10 décembre 1999, le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications a rejeté la demande de mesures provisoires présentée par l'auteur. UN 1-2 وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 1999، رفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب التدابير المؤقتة الذي قدمته صاحبة البلاغ.
    1.3 Le 26 mai 2003, le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications a décidé d'examiner séparément la recevabilité et le fond de la communication. UN 1-3 وفي 26 أيار/مايو 2003، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة فصل النظر في مقبولية البلاغ عن النظر في أسسه الموضوعية.
    Le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications a demandé également à l'État partie de déterminer rapidement l'âge de l'auteur et, en attendant que cela soit fait, de le traiter selon le régime applicable aux mineurs, conformément aux dispositions du Pacte. UN كما طلب المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة من الدولة الطرف أن تحدد بسرعة عمر صاحب البلاغ وأن تعامله في أثناء ذلك معاملة القاصر، وفقاً لأحكام العهد.
    1. Rapporteur spécial pour les nouvelles communications UN 1 - المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة
    1.3 Le 13 août 2007, le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les mesures provisoires a décidé, après un examen approfondi des observations de l'État partie en date du 27 juillet 2007 et de celles du requérant, de retirer la demande de mesures provisoires. UN 1-3 وفي 13 آب/أغسطس 2007، قرر المقرر المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة سحب الطلب المؤقت، بعد أن دقق في الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف في 27 تموز/يوليه 2007 وتلك التي قدمها صاحب البلاغ.
    1.2 Le 7 février 2007, le Comité, agissant par l'intermédiaire de son Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les mesures provisoires, a décidé d'examiner séparément la recevabilité et le fond de la communication. UN 1-2 في 7 شباط/فبراير 2007، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    Il faudrait également inclure dans le règlement une référence au mandat et aux fonctions du Rapporteur spécial pour les nouvelles communications. UN وهناك حاجة أيضا للإشارة إلى المكتب وإلى دور المقرر الخاص لشؤون البلاغات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد