ويكيبيديا

    "rapports à l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقارير على
        
    • تقارير لكي
        
    • تقريران إلى
        
    • التقارير المقدمة الى
        
    • التقارير قيد
        
    • التقارير لتقديمها
        
    • تقديم تقريرين إلى
        
    • تقارير الى
        
    • تقارير عنها إلى
        
    • تقريران الى
        
    Dans plusieurs cas, le CCI a prié le PNUD de porter certains rapports à l'attention du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP. UN وفي عدة حالات طلبت وحدة التفتيش المشتركة أن يعرض البرنامج التقارير على المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national 168 - 177 31 UN دال - عملية إعداد التقارير على الصعيد الوطني 168-177 38
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national UN دال- عملية إعداد التقارير على الصعيد الوطني
    Le Département a donc soumis trois rapports à l'examen du Comité de l'information à sa trente-deuxième session, tenue du 26 avril au 7 mai 2010 (A/AC.198/2010/2, 3 et 4). UN وعليه، قدمت الإدارة ثلاثة تقارير لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الثانية والثلاثين، التي عُقدت في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو 2010 (A/AC.198/2010/2 و 3 و 4).
    i) Deux rapports à l'Assemblée générale concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    Contribution à une réunion interinstitutions sur le vieillissement et établissement de rapports à l'intention du Comité administratif de coordination. UN المساهمة في أنشطة اجتماع مشترك بين الوكالات معني بالشيخوخة وإعداد التقارير المقدمة الى لجنةا لتسنيق اﻹدارية.
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national 119−121 42 UN دال - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني 119-121 50
    VII. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national. 150 - 164 42 UN سابعاً - عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني 150-164 51
    VII. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national UN سابعاً- عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني
    D. Processus de présentation de rapports à l'échelon national 64 - 70 17 UN دال - عملية تقديم التقارير على الصعيد الوطني 64-70 21
    D. Processus de présentation de rapports à l'échelon national UN دال- عملية تقديم التقارير على الصعيد الوطني
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national 164−172 51 UN دال - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني 164-172 58
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national UN دال- عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني
    D. Établissement de rapports à l'échelon national 141−142 51 UN دال - عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني 141-142 59
    D. Établissement de rapports à l'échelon national UN دال - عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني
    Le Département a donc soumis trois rapports à l'examen du Comité à sa trente-quatrième session, tenue du 23 avril au 4 mai 2012 (A/AC.198/2012/2, 3 et 4). UN وبناء على ذلك، قدم الأمين العام ثلاثة تقارير لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في الفترة من 23 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2012 (A/AC.198/2012/2 و 3 و 4).
    i) Deux rapports à l'Assemblée générale concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    x) Établissement de rapports à l'intention du CCQAB UN ' ١٠ ' إعداد التقارير المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Ces activités sont décrites dans les rapports à l'examen. UN وتتضمن التقارير قيد النظر سردا لتلك الأنشطة.
    Du fait des restrictions imposées concernant l'élaboration de rapports à l'Assemblée générale, le Comité spécial a renoncé à soumettre des rapports périodiques durant la période considérée. UN ونظرا للقيود المفروضة على عملية إعداد التقارير لتقديمها إلى الجمعية العامة، توقفت اللجنة عن تقديم التقارير الدورية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    :: Établissement de deux rapports à l'intention du Directeur général du système pénitentiaire : une analyse technique des conditions dans les prisons avec des recommandations en vue de leur amélioration et un rapport d'évaluation des prisons UN :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون
    Le Bureau de l'évaluation et de la planification stratégique établit des rapports à l'intention du Conseil d'administration, de l'Administrateur et de la Direction UN يعــد مكتــب التقييـــم والتخطيــــط الاستراتيجي تقارير الى المجلس التنفيذي والى المدير وكبار المسؤولين.
    :: Suivi des violations des droits de l'enfant, en particulier dans le contexte des conflits armés, et établissement de rapports à l'intention du Conseil de sécurité UN :: رصد حالات انتهاك حقوق الطفل، لا سيما المتعلقة منها بالأطفال والصراع المسلح، وتقديم تقارير عنها إلى مجلس الأمن
    i) Deux rapports à l'Assemblée générale (quarante-huitième et cinquantième sessions) relatifs à une stratégie globale de lutte contre le sida (rapport annuel); UN ' ١ ' تقريران الى الجمعية العامة )الدورتان الثامنة واﻷربعون والخمسون( عن وضع استراتيجية عالمية للوقاية من متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻹيدز( ومكافحتها )سنوي(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد