ويكيبيديا

    "rapports que le secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقارير اﻷمين العام
        
    • تقريري اﻷمين العام
        
    • التقارير التي يقدمها الأمين العام
        
    • لتقارير الأمين العام
        
    • بالتزامات الأمين العام
        
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام،
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام،
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité à sa dix-huitième session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الثامنة عشرة،
    45. Les besoins opérationnels de la FORDEPRENU sont indiqués dans les rapports que le Secrétaire général a présentés au Conseil de sécurité (S/24923 et S/1996/65). UN ٥٤- وترد الاحتياجات التشغيلية للقوة في تقريري اﻷمين العام المقدمين إلى مجلس اﻷمن )S/24923 و S/1996/65(.
    Les activités électorales du Bureau d’appui des Nations Unies ont été décrites en détail dans les rapports que le Secrétaire général a présentés au Conseil de sécurité (S/1999/741 et S/1999/1015). UN وترد تفاصيل أكثر عن اﻷنشطة الانتخابية التي يقوم بها مكتب دعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع في غينيا - بيساو في تقريري اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن S/1999/741) و S/1999/1015(.
    Dans les rapports que le Secrétaire général présente à la Commission et à l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme au Cambodge, une section à part est consacrée à la situation des femmes. UN وفي التقارير التي يقدمها الأمين العام سنويا إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا، يخصص المرأة فرع مستقل لبحث حالة.المرأة.
    C'est pour cette raison que la somme des documents attribués aux différentes commissions dans le tableau ne correspond pas au nombre total de rapports que le Secrétaire général a présentés à l'Assemblée. UN لذلك فإن التوزيع حسب اللجنة لا يتطابق مع العدد الإجمالي لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    e) Établir les rapports que le Secrétaire général doit présenter au Conseil de sécurité au sujet des opérations que conduit le Département. UN (هـ) لوفاء بالتزامات الأمين العام المتعلقة بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن العمليات التي تقودها الإدارة
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information à sa dix-septième session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السابعة عشرة،
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام،
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام،
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information à sa seizième session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة،
    Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité à sa dix-huitième session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة،
    Elle reprend les éléments d'information contenus dans les rapports que le Secrétaire général a présentés à l'Assemblée générale sur les mesures prises principalement par des organismes des Nations Unies en vue de la mise en oeuvre du Programme d'action. UN ويستند التقييم إلى المعلومات الواردة في تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها وكالات منظومة اﻷمم المتحدة بصورة رئيسية لتنفيذ برنامج العمل.
    Les rapports que le Secrétaire général présentera tant au Conseil économique et social qu'à l'Assemblée générale continueront de fournir des informations statistiques sur les tendances en matière de ressources destinées aux activités opérationnelles de développement au sein du système des Nations Unies. UN وستواصل تقارير اﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تقديم معلومات إحصائية عن اتجاهات موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Les moyens nécessaires au fonctionnement de la Mission sont exposés dans les rapports que le Secrétaire général a soumis au Conseil de sécurité le 12 juin 1999 (S/1999/672) et le 12 juillet 1999 (S/1999/779). UN ٧ - ورد بيــان الاحتياجــات التشغيلية للبعثة في تقريري اﻷمين العام المقدمين إلى مجلس اﻷمن في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/672( و ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/779(.
    Ayant examiné les rapports que le Secrétaire général lui a présentés conformément au paragraphe 3 de sa résolution 935 (1994) du 1er juillet 1994 (S/1994/879 et S/1994/906), et ayant pris acte des rapports du Rapporteur spécial pour le Rwanda de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (S/1994/1157, annexe I et annexe II), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المقدمين عملا بالفقرة ٣ من القرار ٩٣٥ )١٩٩٤( المؤرخ ١ تموز/ يوليه ١٩٩٤ S/1994/879) و S/1994/906(، وقد أحاط علما بتقريري المقرر الخاص لرواندا التابـع للجنـة اﻷمـم المتحدة لحقوق الانسان )S/1994/1157، المرفق اﻷول والمرفق الثاني(،
    Ayant examiné les rapports que le Secrétaire général lui a présentés conformément au paragraphe 3 de sa résolution 935 (1994) du 1er juillet 1994 (S/1994/879 et S/1994/906), et ayant pris acte des rapports du Rapporteur spécial pour le Rwanda de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (S/1994/1157, annexe I et annexe II), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المقدمين عملا بالفقرة ٣ من القرار ٩٣٥ )١٩٩٤( المؤرخ ١ تموز/ يوليه ١٩٩٤ S/1994/879) و S/1994/906(، وقد أحاط علما بتقريري المقرر الخاص لرواندا التابـع للجنـة اﻷمـم المتحدة لحقوق الانسان )S/1994/1157، المرفق اﻷول والمرفق الثاني(،
    En outre, le secrétariat contribue à des rapports que le Secrétaire général de l'ONU présente à l'Assemblée générale ainsi qu'à ceux établis par d'autres entités telles que le Corps commun d'inspection (CCI). UN وعلاوة على ذلك، تساهم الأمانة في التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة والتقارير التي تعدها كيانات أخرى مثل وحدة التفتيش المشتركة.
    Il a suggéré qu'une fois les Forces de défense du peuple ougandais rayées des listes, les rapports que le Secrétaire général présentera sur la LRA et les enfants dans le conflit armé tiennent compte du caractère régional de la LRA. UN واقترح أنه تالياً لرفع " قوات الدفاع الشعبية الأوغندية " من القوائم، ينبغي لتقارير الأمين العام المقبلة عن حالة جيش الرب للمقاومة والأطفال في النزاع المسلح أن تعكس الطابع الإقليمي لجيش الرب للمقاومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد