Mme Raya Kadyrova Fondation pour la tolérance internationale (Kirghizistan) | UN | السيدة رايا كاديروفا مؤسسات التسامح الدولي في قيرغيزستان |
99. Le Comité se félicite de la mise en place du programme < < Filet de sécurité sociale en faveur des enfants des rues > > et du programme < < Libérer les enfants des rues > > de Bandung Raya. | UN | 99- ترحب اللجنة باعتماد برنامج شبكة الحماية الاجتماعية لأطفال الشوارع وبرنامج أطفال الشوارع المجاني في باندونغ رايا. |
À titre d'exemple, il a facilité l'établissement et la diffusion du rapport de l'Instance internationale des femmes autochtones intitulé < < Mairin iwanka Raya : les femmes autochtones se mobilisent contre la violence > > puis de sa traduction en espagnol, afin qu'il puisse en être pris connaissance en Amérique latine. | UN | فعلى سبيل المثال، دعم الصندوق إعداد ونشر تقرير المنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية ' ' مايرين إوانكا رايا: نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف`` وترجمته إلى الإسبانية ليتسنى نشره في أمريكا اللاتينية. |
Les essais commence dans 3 jours, et on vient juste de découvrir que le plaintif, un aîné de tribu nommé Raya, est arrivé a Boston hier. | Open Subtitles | تبدأ المحاكمة بعد ثلاثة أيام، و قد اكتشفنا للتو أن المدعي الرئيسي، زعيم عشيرة يدعى (رايا)، قد وصلت إلى (بوسطن) البارحة |
J'ai apporté le cristal de Raya à la forteresse pour le garder en lieu sûr. | Open Subtitles | انا اخذت بلورة "رايا" إلى القلعة اتبقى السلامة |
Quand j'étais avec Raya je ne me sentais plus seul. | Open Subtitles | عندما كنت مع , رايا ... لم أحس بالوحدة كثيراُ |
Non, en effet. J'ai le cristal que Raya m'a donné. Je l'utiliserai contre eux. | Open Subtitles | لن , لدي الجوهرة التي أعطتني إياها (رايا) سوف أستخدمها ضدهم |
Et bien, je sais que sera une journée difficile, Clark, surtout après ce qui vient d'arriver à Raya, mais un peu de compagnie pourrait aider. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه سيكون يوماً صعباً , (كلارك) خاصةً بعدما حدث مع (رايا) , ولكن الصحبه يمكنها أن تساعد |
- Raya, on se voit après. | Open Subtitles | - أجـل - هيّا بنا , لنـذهب - رايا" , اراكِ لاحقاً" - |
- Kathy, il y a du nouveau pour Raya ? | Open Subtitles | اذاً يا "كاثي" ,هل وصلتكِ أية اخبارٍ عن "رايا" ؟ |
- Pas maintenant, Viko. - Je sais où est Raya. | Open Subtitles | "لا أستطيع التحدث الآن, يا"فيكو - "أظن أنني أعرف أين "رايا - |
Raya, je t'en supplie... Dis juste que tu veux partir. | Open Subtitles | رايا", ارجوكِ" فقط قولي انكِ تريدين الذهاب |
Toujours dans le cadre de ces manifestations, Harihcandra Raya a été arrêté le 19 juillet à Janakpur, au sud du pays, et aurait été torturé lors de sa garde à vue. | UN | كذلك أُلقي القبض على هاري كاندرا رايا بمناسبة تلك المظاهرات في ٩١ تموز/يوليه في جاناك بور في المنطقة الجنوبية وأُدعي أنه تعرض للتعذيب وهو تحت تحفظ الشرطة. |
Son passeport est entré dans le pays en même temps que celui de Raya. | Open Subtitles | دخل جواز سفره إلى البلد في نفس وقت دخول (رايا)، |
Frankie et Korsak démarchent à l'hôtel de Raya. | Open Subtitles | فرانكي) و (كورساك) يستجديان الآراء في فندق (رايا) |
Raya est en salle d'interrogatoire avec le Dr.Isles | Open Subtitles | (رايا) متواجد في استجواب مع الطبيب (آيلس) |
D'après elle, Raya a une grave infection. | Open Subtitles | لقـد قالت ان "رايا" لديها عدوى سيئة |
Nous mettons tout en œuvre pour retrouver Raya. | Open Subtitles | سنفعل كل ما بوسعنا "لأسـترداد "رايا |
On retrouvera Raya en poursuivant l'enquête sur Murray. | Open Subtitles | ..."أفضل وسيله لإيجاد "رايا هي أن تواصلي تحقيقكِ ."بشأن "فريد موري |
J'ai perdu deux témoins. Raya. | Open Subtitles | ..لقد فقدت شاهدتين "رايا" |