| Rien ne dit plus "Amérique" que des étoiles et des rayures. | Open Subtitles | لا شيء يعبر عن أمريكا مثل النجوم و الخطوط |
| mon Dieu, tu pourrais charmer les rayures d'un bébé zèbres. | Open Subtitles | يا إلهي ,انت تستطيع سحر الخطوط من على صغير الحمار الوحشي |
| ... orange et petit avec des rayures blanches orange et petit avec des rayures blanches... | Open Subtitles | انه برتقالى صغير وبه خطوط بيضاء انه برتقالى صغير وبه خطوط بيضاء |
| Pas de rayures de meubles déplacés sur le sol. Une bagarre aurait laissé des traces. | Open Subtitles | .لا خدوش في الارضيه ناتجه من حركة الأثاث المشاجره كانت لتترك آثار |
| Et pas de rayures pour éviter le moiré. | Open Subtitles | حسنًا، ولا ترتدي شيء مخطط لأن سيظهر تموج في الثياب. |
| Les marques de poussière sur le mur et le sol nous disent qu'il y en avait une ici, tout comme ces rayures sur le sol. | Open Subtitles | الغبار متشكل على الحائط والارضية مما يخبرنا انه كان هنا كما فعل هذه الخدوش على الارضية |
| A rayures ou uni ? | Open Subtitles | المخططة أو الرسمية ؟ |
| Regarde ces rayures noires, blanches et jaunes. | Open Subtitles | انظروا إلى هذه الخطوط السوداء والبيضاء والصفراء |
| Je ne crois pas. C'est I'année des rayures. | Open Subtitles | لا أظن ذلك يا سيدتي ظننت أننا نفضل الخطوط في هذا العام |
| Tout le monde est fasciné par les rayures. | Open Subtitles | لا أحد يرفع نظره عن الخطوط الموجودة في الزي |
| Celui avec les fines rayures marrons, s'il-vous-plait, à double boutonnage. | Open Subtitles | الخطوط الرفيعة السوداء من فضلك مزدوجة الصدر. |
| Les rayures des tigres sont comme des empreintes... deux tigres n'ont pas les mêmes rayures. | Open Subtitles | خطوط النمر هي مثل بصمات الأصابع، و لا نمرين لها نفس نمط من المشارب. |
| Pas de rayures, ça fait flou à l'écran. | Open Subtitles | بدون خطوط فمنظرها غير جميل على التلفزيون |
| Un tigre ne peut changer ses rayures. | Open Subtitles | إن النمر لا يستطيع تغيير خطوط جلده المرقطة. |
| rayures blanches sur le pare-chocn avant droit, elle a surement touché un mur. | Open Subtitles | وهنالك خدوش بيضاءَ على الجزء الأيمن من الصدام الأمامي ومن المرجحِ أنَّها ناجمة عن إرتطام بحائط ما |
| Tout comme une arme crée des marques uniques sur le tour, la plaque de pression dans la camera imprime des rayures uniques sur le film | Open Subtitles | تماماً مثل مسدس يصنع اثاراً دائرية مميزة حولة لوحة الضغط فى الكاميرا تقوم بطبع خدوش مميزة على الفيلم |
| Il y a des règles avec une chemise à grosses rayures. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الاشياء التي يجب أن تقوم بها , وأشياء يجب ألا تقوم بها ياعزيزي عند ارتدائك قميص مخطط |
| Ils l'utilisent pour protéger les claviers et les appareils électroniques des rayures et des éraflures. | Open Subtitles | يتم استخدامها لوقاية لوحات المفاتيح و الإلكترونيات من التلف و الخدوش |
| Ils soldent les rayures ! | Open Subtitles | لديهم خصم على الثياب المخططة |
| Je vais chercher des rayures au point d'eau magique. | Open Subtitles | سوف أذهب للحصول على خطوطي من حُفرة المِياه السحريّة |
| De plus et éventuellement, il sera à rayures, comme ton serviteur! | Open Subtitles | وإضافةً إلى ذلك وعلاوة على ذلك ستكون مخططة بالكامل هوووه هوو هووه |
| Mais pourquoi un zèbre changerait-il ses rayures contre celles d'un guépard qu'il connait à peine? | Open Subtitles | لكن لماذا الحمار الوحشي يغير جلده المخطط من اجل فهدة بالكاد عرفها |
| Des rayures fines, bizarres et affreuses. | Open Subtitles | الغربة الرقيق، الأشرطة المُقْرِفة، موافقة؟ |
| Tu veux du rouge, noir, gris, ... tout ce qui est à rayures. | Open Subtitles | ما تريده هو الالوان الحمراء والسوداء والرمادية اي شيء بخطوط عريضة |
| Oû as-tu eu ces rayures ? | Open Subtitles | اين حصلت على خطوطك ؟ سجن سينج سينج ؟ |
| Il n'a pas de rayures. | Open Subtitles | ليس لديهِ خُطوط |
| Tu dois les gagner tes rayures. | Open Subtitles | سوف تحصل على هذه الخُطوط |
| Le même calibre, mais les rayures sont différentes. | Open Subtitles | سلاح نفس العيار لكن التصدعات مختلفة على الرصاص |