ويكيبيديا

    "reçois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أتلقى
        
    • تسمعني
        
    • تلقيت
        
    • تتلقى
        
    • أحصل على
        
    • أستلم
        
    • ألتقط
        
    • اتلقى
        
    • تأتيني
        
    • أستقبل
        
    • احصل على
        
    • اسمعك
        
    • سماعي
        
    • تستلم
        
    • نتلقى
        
    Je reçois un SMS m'indiquant où le prendre puis je l'emmène au boulot pour qu'il disparaisse. Open Subtitles أتلقى الرسالة حول المكان الذي أجده فيه آخده إلى العمل و أتخلص منه.
    En fait, je reçois un appel, tu peux patienter un moment. Open Subtitles حسنًا, في الحقيقة أنا أتلقى إتصالًا, هلّا انتظرت للحظة؟
    - Mirador, tu me reçois, à toi ? - Ici Mirador, à toi. On y est. Open Subtitles المراقب الليلي , هل تسمعني المراقب الليلي هنا , حول
    Juste après, je reçois l'appel d'un gars qui dit pouvoir m'aider. Open Subtitles فجأةً تلقيت إتصالاً من رجل يقول أنه يستطيع المساعدة
    Tellement occupé que tu ne viens que si tu reçois une invitation, sans venir voir ta pauvre maman esseulée. Open Subtitles مشغول جداً لدرجة أنك لا تأتي إلا عندما تتلقى دعوة رسمية و لكن لا تأتي لترى أمك الوحيدة
    Si je ne reçois la totalité en retour par chèque certifié, je vais vous envoyer un inspecteur vérifier des câbles défectueux. Open Subtitles و إن لم أحصل على مالي كاملاً بشيك , فأرسل مفتّش المدينة ليتحقق من عيوب أسلاك التوصيل
    Je reçois un message automatique du protocole d'incident du centre. Ils ont évacué le bâtiment ? Open Subtitles أنا أستلم مراسم إدارة الحوادث كإستجابة من التحكم بالمهام هل غادروا المبنى ؟
    Je reçois un signal de détresse au niveau du foie, Morty. Open Subtitles . إنني ألتقط إشارة إغاثة من الكبد يا مورتي
    Je voudrais bien mais je reçois pas d'ordre d'une gonzesse. Open Subtitles أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات
    Je reçois de plus en plus fréquemment des demandes d'assistance directes de la part des chefs d'État. UN وأنا أتلقى بصورة متزايدة طلبات للحصول على الدعم على مستوى رؤساء الدول.
    Je ne reçois d'allégations de ce type pour aucun autre pays du monde. UN وليس هنالك بلد آخر في العالم أتلقى بخصوصه بصورة منتظمة ادعاءات من هذا النوع.
    Carrillo, réponds ! Trujillo ! Tu me reçois ? Open Subtitles كاريو ، أجب كاريو ، تريهيو هل تسمعني ؟
    Murphy ! Je ne vous reçois pas. Vous m'entendez ? Open Subtitles لم اقم بالايقاع بك يا مورفي هل تسمعني ؟
    OK, si je reçois le moindre coup de téléphone d'ici demain, je continuerais à vivre. Open Subtitles لو تلقيت اتصالاً هاتفياً واحداً خلال الـ24 ساعة المقبلة ، سأستمر بالعيش
    Vis et reçois la Marque de la Fraternité, qui prouvera à toi-même que tu es digne de l'arène. Open Subtitles ،عش, وسوف تتلقى علامة الأخوية أثبت جدارتك بأن تكون في الحلبة
    Je reçois des lectures temporaires montrant la zone chaude devenant plus chaude, pas plus frais. Open Subtitles أنا أحصل على القراءات الحرارية للمنطقة الساخنة وهي تزداد سخونة، وليس برودة
    Si je les reçois, je ne te les envoie pas. Open Subtitles حالما أستلم هؤلاء الناس لا أستطيع تحويلهم لك.
    Je reçois des signaux multiples du casino. Ecran principal. Open Subtitles أنا ألتقط العديد من الإشارات في صالة الكازينو، الشاشة الرئيسية
    D'habitude je reçois ça de strip-teaseuse moche en échange de drogues. Open Subtitles في العادة اتلقى ذلك من متعريّات قبيحات مقابل المخدرات
    La moitié des documents que je reçois vont direct à la déchiqueteuse parce qu'ils sont tellement ennuyants. Open Subtitles نصف المستندات التي تأتيني اضعها في قطاعة الورق لانها مملة جدا
    Tu sais combien d'emails je reçois, et combien j'en envoie ? Open Subtitles هل تعرفين كم بريداَ أتلقى كل يوم وكم بريداَ أستقبل ؟
    Au moins, je ne reçois plus de menaces de mort. Open Subtitles على الاقل انني لن احصل على تهديدات بالقتل
    Je te reçois. Ma réponse est négative. Open Subtitles نعم استطيع ان اسمعك ولكن لن اقوم بتنفيذ هذا الامر
    Tu me reçois ? Open Subtitles أتستطيع سماعي الآن ؟
    Par ce premier sacrement que tu reçois aujourd'hui, tu fais ton entrée dans le monde des baptisés. Open Subtitles بهذا الطقس الديني الأول، بأنّك تستلم اليوم، تدخل عالم المعمّدين.
    C'est l'IDC de Teyla. Je reçois une transmission radio. Open Subtitles إنه كود تعريف تايلا نحن نتلقى إتصالا لاسلكيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد