ويكيبيديا

    "recettes et des dépenses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإيرادات والنفقات
        
    • اﻹيرادات والمصروفات
        
    • والنفقات والتغيرات
        
    • إيرادات ونفقات
        
    • باﻹيرادات والنفقات
        
    • الدخل والنفقات
        
    • وإيراداتها ونفقاتها
        
    • الايرادات والنفقات
        
    • للايرادات والنفقات
        
    • لﻹيرادات والنفقات
        
    • بنود الدخل واﻹنفاق
        
    • الدخل والإنفاق
        
    • الإيرادات والتكاليف
        
    • المتحصلات والنفقات
        
    • إيرادات نفقات
        
    Fonds d'appui aux programmes, évolution des recettes et des dépenses entre 2006 et 2015 UN الشكل الثاني أموال تكاليف دعم البرامج، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2015
    Le premier tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice biennal considéré. UN وتستند طريقة الحساب الأولى إلى الإيرادات والنفقات فقط للمدة الجارية من فترة السنتين.
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l’état des recettes et des dépenses. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    2. Collecte de fonds privés : montant effectif des recettes et des dépenses pour 1993 et prévisions budgétaires et chiffres provisoires pour 1994 7 UN جمع اﻷموال من القطاع الخاص: اﻹيرادات والمصروفات لعام ١٩٩٣ فعلي، وميزانية عام ١٩٩٤ والنتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l'état des recettes et des dépenses. UN وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Évolution des recettes et des dépenses globales entre 2002 et 2011 UN إجمالي الإيرادات والنفقات في الفترة من عام 2002 إلى عام 2011
    Fonds à des fins générales, évolution des recettes et des dépenses entre 2006 et 2013 UN الأموال العامّة الغرض، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013
    Fonds d'appui aux programmes, évolution des recettes et des dépenses entre 200 et 2013 UN أموال تكاليف دعم البرنامج، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013
    Fonds à des fins spéciales, évolution des recettes et des dépenses entre 2006 et 2013 UN الأموال الخاصّة الغرض، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013
    État des recettes et des dépenses et variations des réserves et des soldes inutilisés UN الميزانية العادية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Autres fonds spéciaux: État des recettes et des dépenses et variations des réserves UN الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Programme ordinaire de coopération technique: État des recettes et des dépenses et variations UN البرنامج العادي للتعاون التقني: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    ÉTAT DES recettes et des dépenses ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    LE 31 DÉCEMBRE 1993 24 État I État des recettes et des dépenses de l'exercice biennal UN بيان إجمالي اﻹيرادات والمصروفات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/
    ÉTAT DES recettes et des dépenses ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS UN فرع الشؤون المالية بيان الايرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Amérique latine et Caraïbes : variations des recettes et des dépenses des administrations centrales UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: التغيـرات في إيرادات ونفقات الحكومات المركزية
    Etat des recettes et des dépenses et variation des réserves UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغيــرات فــي الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Celuici présente les dépenses au 30 juin 2000 et une estimation des recettes et des dépenses au 31 décembre 2000. UN ويعرض التقرير المؤقت النفقات اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2000، وتقديرات الدخل والنفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le tableau 5 ci-après fait apparaître une augmentation considérable du nombre, des recettes et des dépenses de ces fonds pour les trois derniers exercices biennaux. UN ويبين الجدول ٥ أنه حدث على مدى الفترات الثلاث اﻷخيرة من فترات السنتين نمو كبير في عدد هذه الصناديق وإيراداتها ونفقاتها.
    Une délégation a félicité le secrétariat d'avoir établi à l'intention du Conseil un document informel contenant un état récapitulatif des recettes et des dépenses et a suggéré d'incorporer cet état dans le document budgétaire. UN وأثنى أحد الوفود على اﻷمانة لقيامها باعداد ورقة غير رسمية للمجلس تظهر بيانا موحدا للايرادات والنفقات واقترح أن يصبح هذا البيان جزءا من وثيقة الميزانية.
    ii) De leur inscription sur une ligne distincte dans l'état des recettes et des dépenses de l'exercice, en tant qu'élément du résultat net. UN أو `٢` الكشف عنها على حدة في البيان الجاري لﻹيرادات والنفقات بوصفها إيرادات صافية.
    Il a expliqué que les propositions concernant les modifications à apporter à la pratique comptable visaient à accroître la transparence des comptes des recettes et des dépenses de la réserve. UN وذكر أن المقترحات بإعادة النظر في معاملة مراجعة الحسابات يُقصد منه توفير مزيد من الوضوح في بنود الدخل واﻹنفاق للاحتياطي.
    Le niveau des recettes et des dépenses des cinq autres fonds d'affectation spéciale est déterminé par le montant des contributions volontaires ou le montant des redevances perçues. UN ويتوقف مستوى الدخل والإنفاق في إطار الصناديق الاستئمانية الخمسة الأخرى على مقدار التبرعات و/أو مقدار الرسوم المتلقاة.
    408. Le Comité estime, après avoir examiné les pièces justificatives produites et avoir pris l'avis de ses consultants, que, dans le cadre du contrat d'entretien, il n'y a pas eu de variation saisonnière ou périodique des recettes et des dépenses. UN 408- ويعتقد الفريق، بالاستناد إلى دراسة الإثباتات المقدمة وإلى رأي مستشاريه، أنه لم تكن هناك اختلافات موسمية أو دورية في الإيرادات والتكاليف بموجب عقد الصيانة.
    Une délégation a réclamé un compte rendu plus détaillé des recettes et des dépenses après avoir relevé des contradictions entre les montants des recettes et des dépenses. UN وطلب أحد الوفود موجزا أكثر موضوعية للإيرادات والنفقات إذ لوحظت تناقضات بين المتحصلات والنفقات من الموارد.
    Calcul du total des recettes et des dépenses de santé (en millions de KM) UN حساب مجموع إيرادات/نفقات الرعاية الصحية (بملايين الماركا القابلة للتحويل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد