ويكيبيديا

    "recommandation du comité de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توصية اللجنة
        
    • توصية من لجنة
        
    • توصية من اللجنة الخاصة
        
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 14: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 14:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 27: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 27:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 28: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 28:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 29: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 29:
    Conformément à une recommandation du Comité de déontologie des Nations Unies, le rapport a été soumis à celui-ci avant d'être communiqué au Directeur exécutif. UN وتمشيا مع توصية من لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة، قُدم تقرير إلى اللجنة لاستعراضه قبل إرساله إلى المدير التنفيذي.
    Le texte de la résolution adoptée par le Comité spécial à sa 12e séance, le 17 juillet 2000, est reproduit sous la forme d’une recommandation du Comité de l’Assemblée générale (voir chap. XIII, sect. B). UN 25 - ويــــرد في الفصل الثالث عشر، الفرع باء من هذا التقرير، نص القرار A/AC.109/2000/27، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000 في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 30: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 30:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 20: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 20:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 18: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 18:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 10 : UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 10:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 16 : UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 16:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 26 : UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 26:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 24: UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 24:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 31 : UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 31:
    recommandation du Comité de la CEDAW, no 12 : UN توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 12:
    En 2005, nous nous sommes efforcés d'appliquer la recommandation du Comité de manière systématique. UN 33 - وفي عام 2005، شرعنا في القيام بمسعى شامل لتنفيذ توصية اللجنة.
    A ce propos, la Conférence a adopté la recommandation du Comité de ne pas tenir plus de deux séances en même temps. UN وفي هذا السياق، أقر المؤتمر توصية اللجنة بعدم عقد أكثر من جلستين اثنتين في وقت واحد.
    Le taux plancher actuel s'écartant du principe de la capacité de paiement, la recommandation du Comité de l'abaisser à 0,001 % mérite d'être appuyée. UN وحيث أن الحد اﻷدنى هو خروج عن مبدأ القدرة على الدفع، فإن توصية اللجنة بتخفيضه إلى ٠,٠٠١ في المائة تستحق التأييد.
    La Slovénie a invité la République de Corée à donner suite à la recommandation du Comité de fournir un recours utile aux auteurs de ces communications. UN وأوصت سلوفينيا بأن تتابع جمهورية كوريا توصية اللجنة بمنح صاحبي البلاغين المذكورين سبيل تظلم فعال.
    À cette occasion, à l'initiative des délégations bélarussienne, russe et ukrainienne, et sur recommandation du Comité de l'information, une série d'activités d'information et d'autres manifestations se sont déroulées au Siège de l'ONU. UN وفي هذا الصدد، وبمبادرة من وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس، وبناء على توصية من لجنة اﻹعلام، أقيمت مجموعة من اﻷنشطة اﻹعلامية ومناسبات أخرى في مقر اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد