recommandation du Comité de la CEDAW, no 14: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 14: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 27: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 27: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 28: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 28: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 29: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 29: |
Conformément à une recommandation du Comité de déontologie des Nations Unies, le rapport a été soumis à celui-ci avant d'être communiqué au Directeur exécutif. | UN | وتمشيا مع توصية من لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة، قُدم تقرير إلى اللجنة لاستعراضه قبل إرساله إلى المدير التنفيذي. |
Le texte de la résolution adoptée par le Comité spécial à sa 12e séance, le 17 juillet 2000, est reproduit sous la forme d’une recommandation du Comité de l’Assemblée générale (voir chap. XIII, sect. B). | UN | 25 - ويــــرد في الفصل الثالث عشر، الفرع باء من هذا التقرير، نص القرار A/AC.109/2000/27، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000 في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 30: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 30: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 20: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 20: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 18: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 18: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 10 : | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 10: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 16 : | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 16: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 26 : | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 26: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 24: | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 24: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 31 : | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 31: |
recommandation du Comité de la CEDAW, no 12 : | UN | توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، رقم 12: |
En 2005, nous nous sommes efforcés d'appliquer la recommandation du Comité de manière systématique. | UN | 33 - وفي عام 2005، شرعنا في القيام بمسعى شامل لتنفيذ توصية اللجنة. |
A ce propos, la Conférence a adopté la recommandation du Comité de ne pas tenir plus de deux séances en même temps. | UN | وفي هذا السياق، أقر المؤتمر توصية اللجنة بعدم عقد أكثر من جلستين اثنتين في وقت واحد. |
Le taux plancher actuel s'écartant du principe de la capacité de paiement, la recommandation du Comité de l'abaisser à 0,001 % mérite d'être appuyée. | UN | وحيث أن الحد اﻷدنى هو خروج عن مبدأ القدرة على الدفع، فإن توصية اللجنة بتخفيضه إلى ٠,٠٠١ في المائة تستحق التأييد. |
La Slovénie a invité la République de Corée à donner suite à la recommandation du Comité de fournir un recours utile aux auteurs de ces communications. | UN | وأوصت سلوفينيا بأن تتابع جمهورية كوريا توصية اللجنة بمنح صاحبي البلاغين المذكورين سبيل تظلم فعال. |
À cette occasion, à l'initiative des délégations bélarussienne, russe et ukrainienne, et sur recommandation du Comité de l'information, une série d'activités d'information et d'autres manifestations se sont déroulées au Siège de l'ONU. | UN | وفي هذا الصدد، وبمبادرة من وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس، وبناء على توصية من لجنة اﻹعلام، أقيمت مجموعة من اﻷنشطة اﻹعلامية ومناسبات أخرى في مقر اﻷمم المتحدة. |