ويكيبيديا

    "recommande de ne pas allouer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوصي بعدم دفع
        
    • يوصي بعدم منح
        
    En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض في هذا الصدد.
    518. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de l'élément de réclamation. UN 518- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    525. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 525- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    531. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 531- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    Étant donné que le requérant n'a pas eu à supporter d'augmentation de coût pour ces quatre marchés, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité à leur titre. UN وبما أن صاحب المطالبة لم يتكبد تكاليف إضافية بخصوص هذه العقود الأربعة فإن الفريق يوصي بعدم منح تعويض بالنسبة للمطالبات المرتبطة بتزايد التكاليف بشأن هذه العقود التي لم تستأنف بعد تحرير الكويت.
    543. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation. UN 543- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    556. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 556- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    566. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 566- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    580. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 580- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    610. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 610- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    89. En ce qui concerne la réclamation au titre des sommes à recevoir pour les sept chargements de céréales durant la période avriljuin 1990, le Comité constate que la Commission n'est pas compétente pour les chargements réceptionnés avant le 2 mai 1990 et, en conséquence, recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de ces chargements. UN 89- بالنسبة للمطالبة بالمبالغ المستحقة عن الشحنات السبع من الحبوب أثناء الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 1990، يرى الفريق أن اللجنة لا تسري ولايتها على المبالغ المستحقة المتصلة بالشحنات التي وصلت قبل 2 أيار/مايو 1990، وبالتالي فإنه يوصي بعدم دفع أي تعويض بالنسبة لهذه الشحنات.
    Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les véhicules fournis à la KPA dans le cadre du programme KERP. UN ولذلك فإن الفريق يوصي بعدم منح تعويض فيما يتعلق بالمركبات التي تلقتها سلطة الموانئ في إطار برنامج الطوارئ وإعادة التأهيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد