- Faîtes reculer vos hommes. - Vous avez entendu. Reculez. | Open Subtitles | ـ أرجع هؤلاء الناس ـ لقد سمعتموه، تراجعوا |
Par ici, par ici. Non, non, non. Reculez, Reculez ! | Open Subtitles | من هذا الطريق، من هنا، كلا، كلا، تراجعوا.. |
Maintenant Reculez tous. Les fées ont des cous si fragiles. | Open Subtitles | والآن تراجعوا كلّكم فللحوريّات أعناق رقيقة جدّاً |
Reculez, merci, et laissez un à deux mètres entre nous. | Open Subtitles | تراجع للخلف رجاءًا، وأبقَ بعيدًا لمسافة متر أو مترين طِوال الوقت |
Vous ne pouvez pas faire ça... Monsieur, s'il vous plaît, Reculez. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذا - سيدي، رجاء تراجع - |
- Elle va bien... ça va aller. - Laisse-moi voir. Reculez. | Open Subtitles | ــ هي بخير , سوف تكون بخير ــ دعني أرى تراجعي , إنّها صديقتي |
- On a besoin d'aide ici. - Reculez... Donnez-lui de l'espace. | Open Subtitles | ــ نحتاج بعض المساعدة هُنا ــ تراجعوا , أعطونا بعض المساحة |
Je sais que tout le monde veut aider mais Reculez. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يرغب بالمساعدة لكن تراجعوا |
Reculez ou je le fais ! Je plaisante pas. | Open Subtitles | تراجعوا وإلا فسأفعلها, سأفعلها بحق السماء. |
Reculez maintenant. S'il vous plaît, restez à l'écart de la barrière. | Open Subtitles | تراجعوا الأن، من فضلكم إبتعدو عن السيَاج. |
Les gars, les gars, Reculez s'il vous plait, OK ? | Open Subtitles | يا رفاق ، رفاق ، تراجعوا من فضلكم ، لا بأس؟ |
Reculez ! NYDP ! C'est bon ! | Open Subtitles | تراجعوا ، شرطة نيويورك لا بأس تحركوا ، تحركوا |
- Reculez. FBI ! Mains sur la tête ! | Open Subtitles | تراجع المباحث الفيدرالية ، ضع يديك على رأسك |
Mettez votre barre à gauche toute, propulseurs inversés. Reculez, Reculez ! | Open Subtitles | قم بإدراة دفتك لناحية اليسار وإطلق الصورايخ العسكية , تراجع |
- Reculez, De Kere! Ou Decker, peu importe! | Open Subtitles | تراجع ، دي كير أو ديكير، أو ايما كان اسمك |
Restez où vous étes. Reculez. | Open Subtitles | ألــزم كانك هـناك فحسب , والآن , تراجع للخــلف ؟ |
10-4, Unité , Reculez et maintenez le visuel. | Open Subtitles | حسنٌ، إلى الوحدة الخامسة تراجعي وراقبي الموقف. |
J'ai dit "Reculez", espèce de malades, cinglés, d'enculés ! | Open Subtitles | لقد قلت ابتعدوا ايها المريض. يا ابن العاهرة |
Reculez. Désolé, je ne peux pas vous répondre. | Open Subtitles | ابتعد من فضلك، آسف، لكن لا يمكنني الإجابة عن هذا الآن |
Centrale. Il me faut un 85. Reculez, monsieur ! | Open Subtitles | أيها المركز أرسل لي مساعدة إبتعد يا رجل أبتعد |
Reculez ou je lui explose la tête! | Open Subtitles | أنتم يا رفاق إبتعدوا و إلا فسوف أقضي عليه |
Bon, le gros, là-bas. Reculez tous les deux. | Open Subtitles | حسناً أيها البدين , إلى هناك كلاكما , تراجعا نحو الباب |
- Reculez, s'il vous plaît! | Open Subtitles | عد للخلف من فضلك |
Reculez. Mademoiselle, sortez. Tous, restez de ce côté. | Open Subtitles | ارجع , ارجع ايتها الآنسة , أحتاج منك أن تغادري السيارة الجميع يقف على الخط |
Reculez, les gars. Reculez. Laissez-nous respirer. | Open Subtitles | ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا |
Reculez. On s'en occupe. Retournez travailler. | Open Subtitles | تراجعوا، سنتعامل مع هذا الأمر عودوا إلى العمل |
Reculez ! Ne me touchez pas, bande de tarées ! - Vous êtes complètement siphonnées. | Open Subtitles | ابتعدي, لا تقوموا بلمسي ايها الحمقى كلاكُما فقدَ عقله |
d'accord tout le monde, Reculez, allez! Temps mort. Qu'est-ce que vous faîtes ? | Open Subtitles | حسناً، ليتراجع الجميع، هيا بنا، وقت مستقطع. |
Reculez. Sortez de la piste. | Open Subtitles | إرجعوا إلى الخلفِ وإبتعدوا عن المسار |