Monsieur, Regardez la distance d'ici à la rivière. | Open Subtitles | سيدي ، انظر إلى المسافة من هُنا إلى البحر |
Regardez la toile pas chère, les coups de pinceau d'amateur, le manque de contraste entre la lumière et la pénombre, l'étiquette disant "75 cents." | Open Subtitles | انظر إلى القماش الرخيص وضربات ريشة الهاوي عدم وجود تباين بين الفاتح والغامق |
Regardez la joie de leurs supporters sur le terrain. | Open Subtitles | أنظروا إلى الإحتفال المستحق عند طرف الملعب |
Regardez la photo. J'assumerai les conséquences. | Open Subtitles | انظر الى الصورة و سآخذ العواقب صباح الخير سيدى |
Regardez la pierre, Christopher. Regardez ce qui a été effacé du marbre. | Open Subtitles | إنظرْ إلى تلك الحجارةِ كرستوفر و تدبر ما قد قُطِعَة مِنْ الرخامِ |
Vous Regardez la chaîne pirate des Vrais Méchants | Open Subtitles | إنّكم تشاهدون قناة الوغد السرّية للغاية. |
Je veux dire, Regardez la. | Open Subtitles | أعني ، انظر إليها |
Regardez la stéréo. Sur mesure. Je crois que ça vous plaira. | Open Subtitles | تحقق من المسجلة, إنها مصنوعة خصيصاً, أظن أنها ستعجبك. |
*Regardez la fille, Souriez, *sauf si elle vous raconte quelque chose de triste. | Open Subtitles | انظر إلى الفتاة وابتسم إلا اذا قالت شيئاً محزناً |
Regardez la caméra, dites votre nom et pourquoi vous êtes là. | Open Subtitles | انظر إلى الكاميرا، ذكر الاسم ولماذا أنت هنا. |
Regardez la photo ou bien ne savez-vous pas le faire? | Open Subtitles | انظر إلى الصورة أم إنك لاتعرف كيف ترى الصورة؟ |
Regardez la photo sur la couverture. | Open Subtitles | أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة على غلاف الكتاب |
Regardez la personne, et non le handicap | UN | انظر إلى الشخص، لا إلى الإعاقة |
Oh mon dieu, Regardez la taille de ce caillot. | Open Subtitles | رباه , أنظروا إلى حجم هذه الجلطة |
Ecoutez moi, Regardez la pluie qu'on attendait tous, on te remercie Dieu. | Open Subtitles | الجميع , أنظروا إلى غزارة المطر |
Il était là. Regardez la voiture. | Open Subtitles | لقد كان هناك تماماً أنظروا إلى السيارة |
Regardez la noirceur autour de ces plis cutanés... | Open Subtitles | انظر الى السواد حول انطواءات جلده |
Maintenant, Regardez la souffrance que vous me causez0 | Open Subtitles | والآن انظر الى ذلك الألم الذي سببته لي |
Oh, regardez ma fille, Regardez la partir. | Open Subtitles | انظر الى فتاتي انظر اليها تنطلق |
C'est drôle, Regardez la peinture. | Open Subtitles | ذلك مضحكُ. إنظرْ إلى ذلك شغلِ الطلاءِ. |
Regardez la forme de l'abdomen. | Open Subtitles | إنظرْ إلى شكلِ البطنِ. |
Vous Regardez la vidéo du bébé qui fait pipi sur le sénateur ? | Open Subtitles | هل تشاهدون الفيديو للطفلة التي تتبول على السيناتور؟ |
Mon Dieu, Regardez la. | Open Subtitles | يا إلهي, انظر إليها |
Un verre pendant que vous Regardez la maison ? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على لك شيئا للشرب أثناء تحقق من المنزل؟ |