"regardez la" - Translation from French to Arabic

    • انظر إلى
        
    • أنظروا إلى
        
    • انظر الى
        
    • إنظرْ إلى
        
    • تشاهدون
        
    • انظر إليها
        
    • تحقق من
        
    Monsieur, Regardez la distance d'ici à la rivière. Open Subtitles سيدي ، انظر إلى المسافة من هُنا إلى البحر
    Regardez la toile pas chère, les coups de pinceau d'amateur, le manque de contraste entre la lumière et la pénombre, l'étiquette disant "75 cents." Open Subtitles انظر إلى القماش الرخيص وضربات ريشة الهاوي عدم وجود تباين بين الفاتح والغامق
    Regardez la joie de leurs supporters sur le terrain. Open Subtitles أنظروا إلى الإحتفال المستحق عند طرف الملعب
    Regardez la photo. J'assumerai les conséquences. Open Subtitles انظر الى الصورة و سآخذ العواقب صباح الخير سيدى
    Regardez la pierre, Christopher. Regardez ce qui a été effacé du marbre. Open Subtitles إنظرْ إلى تلك الحجارةِ كرستوفر و تدبر ما قد قُطِعَة مِنْ الرخامِ
    Vous Regardez la chaîne pirate des Vrais Méchants Open Subtitles إنّكم تشاهدون قناة الوغد السرّية للغاية.
    Je veux dire, Regardez la. Open Subtitles أعني ، انظر إليها
    Regardez la stéréo. Sur mesure. Je crois que ça vous plaira. Open Subtitles تحقق من المسجلة, إنها مصنوعة خصيصاً, أظن أنها ستعجبك.
    *Regardez la fille, Souriez, *sauf si elle vous raconte quelque chose de triste. Open Subtitles انظر إلى الفتاة وابتسم إلا اذا قالت شيئاً محزناً
    Regardez la caméra, dites votre nom et pourquoi vous êtes là. Open Subtitles انظر إلى الكاميرا، ذكر الاسم ولماذا أنت هنا.
    Regardez la photo ou bien ne savez-vous pas le faire? Open Subtitles انظر إلى الصورة أم إنك لاتعرف كيف ترى الصورة؟
    Regardez la photo sur la couverture. Open Subtitles أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة على غلاف الكتاب
    Regardez la personne, et non le handicap UN انظر إلى الشخص، لا إلى الإعاقة
    Oh mon dieu, Regardez la taille de ce caillot. Open Subtitles رباه , أنظروا إلى حجم هذه الجلطة
    Ecoutez moi, Regardez la pluie qu'on attendait tous, on te remercie Dieu. Open Subtitles الجميع , أنظروا إلى غزارة المطر
    Il était là. Regardez la voiture. Open Subtitles لقد كان هناك تماماً أنظروا إلى السيارة
    Regardez la noirceur autour de ces plis cutanés... Open Subtitles انظر الى السواد حول انطواءات جلده
    Maintenant, Regardez la souffrance que vous me causez0 Open Subtitles والآن انظر الى ذلك الألم الذي سببته لي
    Oh, regardez ma fille, Regardez la partir. Open Subtitles انظر الى فتاتي انظر اليها تنطلق
    C'est drôle, Regardez la peinture. Open Subtitles ذلك مضحكُ. إنظرْ إلى ذلك شغلِ الطلاءِ.
    Regardez la forme de l'abdomen. Open Subtitles إنظرْ إلى شكلِ البطنِ.
    Vous Regardez la vidéo du bébé qui fait pipi sur le sénateur ? Open Subtitles هل تشاهدون الفيديو للطفلة التي تتبول على السيناتور؟
    Mon Dieu, Regardez la. Open Subtitles يا إلهي, انظر إليها
    Un verre pendant que vous Regardez la maison ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على لك شيئا للشرب أثناء تحقق من المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more