Débat général sur tous les points relatifs à la décolonisation | UN | مناقشة عامة لجميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
Débat général sur tous les points relatifs à la décolonisation | UN | مناقشة عامة لجميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
La Télévision des Nations Unies a assuré la couverture des événements importants relatifs à la décolonisation, diffusé des informations en direct grâce à ses sessions de presse et envoyé les points forts de l'actualité aux agences de presse. | UN | وقدم تليفزيون الأمم المتحدة تغطية للأحداث الهامة المتعلقة بإنهاء الاستعمار وقام بنشر مواد عن طريق تغطيته الجماعية الحية وحزم الأخبار اليومية الموجزة التي يجري إرسالها إلى المؤسسات الإخبارية. |
La Commission décide également de fixer au mardi 6 octobre à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
Décisions sur les projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 56, 57, 58 et 60) | UN | البت في مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود ذات الصلة بإنهاء الاستعمار (البنود 56 و 57 و 58 و 59 و 60 من جدول الأعمال) |
Points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation. | UN | بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار |
Il est annoncé que la Commission poursuivra le débat général sur ce groupe de questions le vendredi 9 octobre 2009 et se prononcera sur les projets de proposition relatifs à la décolonisation le lundi 12 octobre. | UN | أُعلن أن اللجنة ستواصل مناقشتها العامة لهذه المجموعة من بنود جدول الأعمال يوم الجمعة 9 تشرين الأول/أكتوبر، وستبت في مشاريع المقترحات المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 12 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Commission décide également de fixer au mardi 7 octobre 2008 à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تكون الساعة 00/16 من يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008، آخر موعد لتقديم جميع مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
En outre, Commission décide de fixer au mardi 4 octobre à 18 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de se prononcer sur tous les points de l’ordre du jour relatifs à la décolonisation le vendredi 8 octobre. | UN | قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، اتخاذ إجراءات بشأن جميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار والبنود ذات الصلة يوم الجمعة، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mercredi 8 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 18:00 من يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Commission décide de proroger, d'une période de 48 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au vendredi 10 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 48 ساعة، حتى الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Commission décide de proroger d'une période ultérieure de 72 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au lundi 13 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 72 ساعة، حتى الجمعة 13 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
2. Décisions sur les projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (Points 55, 56, 57, 58 et 59) | UN | 2 - البت في مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 55 و 56 و 57 و 58 و 59 من جدول الأعمال) |
La Commission décide de proroger d'une période ultérieure de 48 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au mercredi 15 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 48 ساعة إضافية، حتى الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
Décisions sur les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation [points 55, 56, 57, 58 et 59] | UN | البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المتصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار [البنود 55 و 56 و 57 و 58 و 59] |
La Commission décide de proroger, d'une période ultérieure d'une semaine supplémentaire la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au mercredi 22 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار لمدة أسبوع إضافي، أي حتى يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
Décisions sur les projets de résolution et le projet de décision au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 35, 36, 37, 38 et 39) | UN | البت في مشاريع قرارات ومشاريع مقررات بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39 من جدول الأعمال) |
Il est annoncé que la Commission poursuivra son débat général sur ce groupe de questions le vendredi 8 et le lundi 11 octobre, et qu'elle se prononcera sur les projets de proposition relatifs à la décolonisation le lundi 11 octobre. | UN | أُعلن أن اللجنة ستستأنف مناقشتها العامة بشأن هذه المجموعة من البنود يوم الجمعة 8 تشرين الأول/ أكتوبر ويوم الاثنين 11 تشرين الأول/ أكتوبر، وسوف تتخذ إجراءً وستبت في مشاريع المقترحات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 11 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Président note qu'en approuvant son programme de travail et son calendrier, la Commission a décidé de tenir un seul débat général s'étendant sur tous les points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation, autrement dit les points 20, 79, 80, 81 et 82. | UN | 12 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة، بإقرارها برنامج العمل والجدول الزمني قررت إجراء مناقشة عامة واحدة تشمل جميع بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار وهي البنود 20 و 79 و 80 و 81 و 82. |
1. Décisions sur les projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 56, 57, 58 et 60) | UN | 1 - البت في مشاريع القرارات المتعلقة ببنود من جدول الأعمال بشأن إنهاء الاستعمار (البنود 56 و 57 و 58 و 60) |
Clôture de la liste des orateurs pour les points relatifs à la décolonisation | UN | إقفال قائمة المتكلمين بشأن بنود إنهاء الاستعمار |