Rappelant sa décision 7/CP.4 relative au programme de travail sur les mécanismes prévus dans le Protocole de Kyoto, | UN | إذ يشير إلى مقرره 7/م أ-4 بشأن برنامج العمل المتعلق بآليات بروتوكول كيوتو، |
Tenant compte de sa décision 7/CP.4 relative au programme de travail sur les mécanismes prévus dans le Protocole de Kyoto à la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | وإذ يحيط علماً بمقرره ٧/م أ-٤ بشأن برنامج العمل المتعلق بآليات بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Elle a examiné le programme de travail de la Division de la population du Secrétariat de l’ONU et a adopté la résolution 1997/3 relative au programme de travail dans le domaine de la population. | UN | واستعرضت اللجنة برنامج عمل شُعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واعتمدت القرار ١٩٩٧/٣ بشأن برنامج العمل في ميدان السكان. |
La décision relative au programme de travail de la Conférence du désarmement relève, avant tout, de notre propre responsabilité. | UN | فالبت بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح يكمن، أولاً وقبل كل شيء، في أيدينا. |
Demande de subvention découlant de la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement relative au programme de travail de l'Institut pour 1999 | UN | طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام 1999 |
Rappelant la décision 16/COP.1 relative au programme de travail du Comité de la science et de la technologie, | UN | إذ يشير إلى المقرر ٦١/م أ-١ المتعلق ببرنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
La session d'organisation relative au programme de travail du Conseil pour la période allant de juillet 2014 à juillet 2015 se tiendra les 21 et 22 juillet 2014. | UN | وستُعقد الدورة التنظيمية المتعلقة ببرنامج عمل المجلس للفترة الممتدة من تموز/يوليه 2014 إلى تموز/يوليه 2015 يومي 21 و 22 تموز/يوليه 2014. |
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'accroissement des ressources consacrées à des activités de fond, à la section relative au programme de travail de la Commission. | UN | ورحب عديد من الوفود بالزيادة في نمو الموارد، بالنسبة لﻷنشطة الفنية التي ترد تحت الباب المتعلق ببرنامج العمل. |
Il tient compte également des résolutions et décisions de la Commission de la population et du développement, notamment de la résolution 2004/1 relative au programme de travail dans le domaine de la population, et des résolutions pertinentes de l'Assemblée et du Conseil économique et social. | UN | ويستجيب البرنامج الفرعي أيضاً لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وبخاصة القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، بالإضافة إلى قرارات الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة. |
Il tient compte également des résolutions et décisions de la Commission de la population et du développement, notamment de la résolution 2004/1 relative au programme de travail dans le domaine de la population, et des résolutions pertinentes de l'Assemblée et du Conseil économique et social. | UN | ويستجيب البرنامج الفرعي أيضا لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وبخاصة القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، بالإضافة إلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة. |
Il tient également compte des résolutions et décisions de la Commission de la population et du développement, notamment de la résolution 2004/1 relative au programme de travail dans le domaine de la population et des résolutions pertinentes de l'Assemblée et du Conseil économique et social. | UN | كما يستجيب لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وخصوصا القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة. |
d) Réunion technique d'information relative au programme de travail sur la clarification des objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties; | UN | (د) إحاطة تقنية بشأن برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف()؛ |
d) Une réunion technique d'information relative au programme de travail sur la clarification des objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties; | UN | (د) إحاطة تقنية بشأن برنامج العمل الرامي إلى إيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف()؛ |
Conformément à la décision IPBES-2/5 relative au programme de travail pour la période 2014-2018, le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau ont préparé un rapport sur le programme de travail pour la période 2014-2018 (IPBES/3/2) pour examen par la Plénière. | UN | 11 - عملاً بمقرر المنبر - 2/5، بشأن برنامج العمل للفترة 2014-2018، وضع فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب تقريراً عن برنامج العمل للفترة 2014 - 2018 (IPBES/3/2) لكي ينظر فيه الاجتماع العام. |
72. Comme suite à l'évaluation approfondie du Programme par le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) et compte tenu de la résolution 20/10 du Conseil d'administration relative au programme de travail et au budget, un poste de spécialiste de la mobilisation de ressources P-4 est proposé conformément à la Stratégie de mobilisation de ressources en vue de renforcer les activités de collecte de fonds du Programme. | UN | 72 - واستجابة للتقييم التفصيلي للبرنامج الذي قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومع الإحاطة علماً بقرار مجلس الإدارة 20/10 بشأن برنامج العمل والميزانية، يقترح إنشاء وظيفة موظف تعبئة موارد بدرجة ف - 4، تمشياً مع استراتيجية تعبئة الموارد بهدف تعزيز أنشطة جمع الأموال التي يقوم بها البرنامج. |
1. Demande de subvention découlant de la recommandation du Conseil d’administration de l’Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement relative au programme de travail de l’Institut pour 1999 | UN | طلب إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٩ |
Demande de subvention découlant de la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement relative au programme de travail de l'Institut pour 1999 | UN | طلــب إعانــة لمعهد اﻷمــم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٩ |
Demande de subvention découlant de la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement relative au programme de travail de l'Institut pour 1998 | UN | طلب إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٨ |
D'ADMINISTRATION DE L'INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR LA RECHERCHE SUR LE DÉSARMEMENT relative au programme de travail DE L'INSTITUT POUR 1999 | UN | طلــب إعانــة مالية لمعهد اﻷمــم المتحــدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عــن توصيات مجلـس أمنــاء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٩ |
Rappelant sa décision VI/37 relative au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée, | UN | إذْ يشير إلى مقرره 6/37 المتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية، |
2. La décision 9/COP.1 relative au programme de travail de la Conférence des Parties confirme les obligations du secrétariat en matière d'établissement de rapports et en élargit la portée en inscrivant à titre permanent à l'ordre du jour de ses sessions les points suivants: | UN | 2- ويؤكد المقرر 9/م أ-1 المتعلق ببرنامج عمل مؤتمر الأطراف التزامات الإبلاغ الخاصة بالأمانة ويوسع من نطاق هذه الالتزامات بإضافة البنود الدائمة التالية إلى جدول أعمال دورات مؤتمر الأطراف: |
Dans la même optique, le 7 août dernier, la Chine a fait part de sa volonté de rallier le consensus sur l'initiative des < < Cinq ambassadeurs > > , relative au programme de travail de la Conférence du désarmement. | UN | وبهذه الروح نفسها، أعربت الصين في 7 أب/ أغسطس من هذا العام، عن استعدادها للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مبادرة " السفراء الخمسة " المتعلقة ببرنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
Dans la résolution relative au programme de travail pour la période transitoire, les " règles financières " et le " programme et le budget " sont rangés dans une seule et même rubrique mais, pour des raisons de commodité, ces deux questions sont présentées séparément ci-après ainsi que dans toute la documentation. | UN | وعلى حين عالج القرار المتعلق ببرنامج العمل للفترة المؤقتة " القواعد المالية " و " البرنامج والميزانية " كبند مفرد، تعرض هاتان المسألتان في هذا المقام وفي الوثائق، موافقة للغرض، على أنهما بندان مستقلان. |