ويكيبيديا

    "relative aux états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على البيانات
        
    • الملحقة بالبيانات
        
    • ملحقة بالبيانات
        
    • المرفقة بالبيانات
        
    • تلحق بالبيانات
        
    • الداعمة للبيانات
        
    • حواشي البيانات
        
    • مرفقة ببياناتها
        
    La valeur des biens durables est indiquée dans la note 15 relative aux états financiers; UN وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans la note 15 relative aux états financiers; UN وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية؛
    Le FNUAP a expliqué cet écart dans la note 24 relative aux états financiers. UN وأوضح الصندوق سبب هذا الفرق في الملاحظة 24 الملحقة بالبيانات المالية.
    Voir la note 3 relative aux états financiers. UN انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية.
    Actuellement, le montant total de l'obligation est déclaré dans une note relative aux états financiers, mais seule la partie financée est inscrite au bilan. UN وفي الوقت الراهن، يرد مجموع الالتزامات في شكل ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية، ويُظهر بيان الميزانية الجزء المموّل.
    La note 9 relative aux états financiers de l'Office, qui porte sur les terrains et bâtiments, présente des informations contraires à cette exigence. UN والملاحظة رقم 9 المرفقة بالبيانات المالية للأونروا، بشأن الأراضي والمباني تتضمن معلومات تتعارض مع ما سبق.
    Le FNUAP devrait indiquer la valeur des contributions en nature dans une note relative aux états financiers. UN 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    Comme suite aux recommandations antérieures du Comité, le HCR a nettoyé ses pièces comptables, amélioré la piste d'audit relative aux états financiers ainsi que la procédure d'examen par la direction de la préparation des états financiers. UN واستجابة لتوصيات المجلس السابقة، قامت المفوضية بتطهير سجلاتها المحاسبية وتحسين سجلات مراجعة الحسابات الداعمة للبيانات المالية وتعزيز استعراضها الإداري لعملية إعداد البيانات المالية.
    Il n'y a donc aucune certitude que ces montants, comme indiqué au paragraphe 47 de la note 15 relative aux états financiers, soient corrects. UN ولذا، ليس هناك ما يضمن دقة هذه المبالغ، على النحو الواردة به في الفقرة 47 من الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans la note 15 relative aux états financiers. UN وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans la note 15 relative aux états financiers. UN وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Toutefois, l'instruction administrative stipule que seuls les actifs immobilisés seront pris en compte dans la note relative aux états financiers; les actifs non immobilisés ne le seront pas. UN بيد أن الأمر الإداري ينص على أن الأصول الرأسمالية هي الأصول الوحيدة التي يتم إدراجها في الملاحظة على البيانات المالية، وليس الأصول غير الرأسمالية.
    La note 11 relative aux états financiers donne le détail des montants crédités au budget d'appui biennal. UN وتقدم الملاحظة 11 على البيانات المالية تحليلا مفصلا للأرصدة الدائنة في ميزانية الدعم عن فترة السنتين.
    La même rubrique se montait à 20,9 millions de dollars selon les données comptables utilisées pour l'établissement de la note 14 relative aux états financiers. UN وبلغ نفس البند 20.9 مليون دولار وفقا للبيانات المحاسبية المستخدمة في الملاحظة 14 على البيانات المالية.
    Voir la note 3 relative aux états financiers. UN انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية.
    Voir la note 3 relative aux états financiers. UN انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية.
    La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 13 relative aux états financiers. UN وتقيَّد قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويُفصح عنها في الملاحظة 13 من هذه البيانات.
    1. Indiquer la valeur des contributions en nature dans une note relative aux états financiers. UN ١ - إبراز قيمة المساهمات العينية في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية.
    b) Recommandation du paragraphe 9 a). Indiquer la valeur des contributions en nature dans une note relative aux états financiers; UN )ب( التوصية، الفقرة ٩ )أ( - بيان قيمة المساهمات العينية في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية؛
    Un montant de quelque 68 millions de dollars figure comme passif éventuel dans la note 9 relative aux états financiers de l'exercice terminé le 30 juin 2000. UN 14 - ورد بيان خصوم الوحدات التي تناهز 68 مليون دولار بوصفه الملاحظة 9 المرفقة بالبيانات المالية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Suite à cette constatation, l'UNU a fourni un complément d'information concernant la note 10 relative aux états financiers. UN وفي ضوء هذا الاستنتاج الذي توصل إليه مراجعو الحسابات قدمت الجامعة إقرارات أخرى في هذا الصدد ضمن الملاحظة 10 المرفقة بالبيانات المالية.
    Le FNUAP devrait indiquer la valeur des contributions en nature dans une note relative aux états financiers. UN 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    b Comme l'a indiqué le HCR dans la note 3 relative aux états financiers, dans l'état I, la colonne < < montants rétablis pour 2003 > > ne tient pas compte de la contribution au budget ordinaire tandis que la colonne < < 2004 > > prend en compte cette contribution. UN (ب) وفقا لما أوضحته المفوضية في الملاحظة 3 الداعمة للبيانات المالية، فإن العمود المعنون " 2003 المعاد بيانها " ، في البيان 1، لا يشمل المساهمة المقدمة من الميزانية العادية، في حين أن العمود المعنون " 2004 " يشمل هذه المساهمة.
    Le PNUD est convenu avec le Comité de rendre compte des gains/pertes sur une ligne distincte de l'état des recettes et de faire figurer dans une note relative aux états financiers un tableau où les chiffres correspondants seront ventilés. UN وقد اتفـق برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائـــي مــع المجلس على بيـان المكاسب/ الخسائر في سطــر مستقـــل فــي بيان اﻹيـــرادات وأن يقدم جدولا منفصلا فــي إحـدى حواشي البيانات المالية بالتفصيل الملائم.
    Il a également fait remarquer qu'au nom de la transparence, l'UNICEF avait publié les montants bruts des recettes et des dépenses des comités dans une note relative aux états financiers. UN وأشار كذلك إلى أن اليونيسيف قامت، توخيا للشفافية، بالإفصاح عن إجمالي إيرادات ونفقات اللجان الوطنية في مذكرة مرفقة ببياناتها المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد