ويكيبيديا

    "remplissait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يستوفي
        
    • تستوفي
        
    • استوفى
        
    • يملأ
        
    • ملأت
        
    • يفي بواحد
        
    • مستوفيا
        
    • يَمْلأُها
        
    • نَمْلأُ
        
    • يؤدي وظيفة
        
    • مؤهل للحصول
        
    • مستوفياً
        
    • الثاني باستثناء
        
    D'autres se sont interrogés sur la question de savoir si la Palestine remplissait bien toutes les conditions requises. UN وأثيرت تساؤلات بشأن ما إذا كان مقدم الطلب يستوفي جميع شروط العضوية الواردة في الميثاق.
    Il avait dès lors conclu que la notification remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN ولذلك خلص فريق العمل إلى أن الإخطار يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Dans l'ensemble, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification du Canada remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN ومجمل القول، فقد خلص فريق العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Il était d'avis que l'organisation remplissait les critères d'admission au statut consultatif auprès du Conseil. UN وهو يرى أن المنظمة تستوفي معايير المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Le tribunal n'a pas examiné s'il remplissait les autres conditions pour pouvoir prétendre à la restitution de ses biens. UN ولم تنظر المحكمة في ما إذا كان صاحب البلاغ قد استوفى الشروط الأخرى الضرورية لإثبات أهليته لاستعادة ممتلكاته.
    Quand il remplissait les documents de l'hôtel, il ne pouvait pas se souvenir des numéros. Open Subtitles عندما كان يملأ الاستمارات بسرعة من اجل الفندق, لم يستطع تذكر الرقم
    Dans l'ensemble, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification de la Norvège remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN وفي مجمل القول، خلص فريق العمل إلى أن الإخطار المقدم من السويد يستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Dans l'ensemble, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification du Canada remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN ومجمل القول، فقد خلص فريق العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN وبناء عليه، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار يستوفي جميع معايير المرفق الثاني.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que la notification remplissait tous les critères de l'Annexe II. UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار يستوفي جميع المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Peu importait la mesure dans laquelle le prix du logement excédait les revenus de l'emprunteur, dès lors que celui-ci remplissait les conditions requises pour un prêt hypothécaire, la valeur des biens augmentait. UN ومهما تجاوز سعر المساكن الدخل الحقيقي للمقترضين، واصلت أسعار المساكن ارتفاعها ما دام المقترض يستوفي شروط الأهلية.
    Il a tenu un débat pour déterminer si le candidat, un établissement d'enseignement supérieur, remplissait les critères énoncés dans la résolution 1996/31. UN وأجريت مناقشة بشأن ما إذا كان مقدِّم الطلب، بوصفه مؤسسة للتعليم العالي، يستوفي المعايير المنصوص عليها في القرار 1996/31.
    L'auteur, qui remplissait les conditions requises par la loi, soit avoir plus de 19 ans et avoir été employé pendant plus de six mois, ainsi qu'un autre employé, M. Vladimir Polak, ont tous deux été élus aux deux sièges à pourvoir au comité. UN وكان صاحب البلاغ يستوفي الشرطين القانونيين الرسميين اللذين يقضيان بأن يكون الشخص قد تجاوز سن 19 سنة وأن تكون مدة عمله قد تعدت ستة شهور، فانتخب، هو وموظف آخر، السيد فلاديمير بولاك، لشغل المقعدين الشاغرين في مجلس العمل.
    La Turquie remplissait bien les conditions voulues quant aux deux premiers critères, mais elle n'avait pas bénéficié de l'application de la formule de limitation des variations des quotes-parts pour la période 1992-1994. UN وفي حين تستوفي تركيا بوضوح المعياريـــن اﻷولين فهي لم تستفد من مخطط الحدود خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤.
    La Turquie remplissait bien les conditions voulues quant aux deux premiers critères, mais elle n'avait pas bénéficié de l'application de la formule de limitation des variations des quotes-parts pour la période 1992-1994. UN وفي حين تستوفي تركيا بوضوح المعياريـــن اﻷولين فهي لم تستفد من مخطط الحدود خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤.
    Le 8 janvier, j'ai annoncé que la République centrafricaine remplissait les conditions voulues pour bénéficier du Fonds pour la consolidation de la paix. UN 25 - وفي 8 كانون الثاني/يناير، أعلنتُ أن جمهورية أفريقيا الوسطى تستوفي شروط الاستفادة من صندوق بناء السلام.
    remplissait les conditions requises pour avoir droit à une pension de vieillesse ou d'invalidité; UN - أو قد استوفى شروط الحصول على الحق في معاش الشيخوخة أو الإعاقة؛
    139. L'allocation de veuve mère de famille, l'allocation de veuf père de famille et la pension de veuve sont versées à un taux réduit si le conjoint décédé ne remplissait que partiellement les conditions d'affiliation. UN مخصصات الأم المترملة: تدفع مخصصات الأب المترمل ومعاش الأرملة بالمعدل المخفض إذا كان شريك الحياة المتوفى قد استوفى شروط الاشتراكات.
    Il remplissait un rapport quand vous êtes revenus. Open Subtitles . لقد كان يملأ في التقرير , عندما رجعتما
    Mais au plus elle le remplissait, au plus elle se cachait de ces murmures, au plus ils devenaient puissants. Open Subtitles لكن كلما ملأت من ذلك أكثر كلما أخفت ذلك أكثر عن أولئك الهامسين الذين يصبحون أقوى
    Si le Comité de contrôle du respect des dispositions a constaté qu'une Partie ne remplissait pas un ou plusieurs de ces critères d'admissibilité, celleci ne pourra procéder à des acquisitions que lorsque le Comité de contrôle du respect des dispositions constatera qu'elle remplit ce ou ces critères et lui reconnaîtra donc à nouveau le droit d'acquérir des unités de réduction des émissions et dans ce caslà seulement. UN وإذا تبينت لجنة الامتثال أن طرفاً من الأطراف لا يفي بواحد أو أكثر من شروط الأهلية جاز للطرف أن يحتاز تخفيضات فقط إذا تبين للجنة الامتثال أن هذا الطرف يفي بالشروط ولذلك تعيد إليه أهلية الاحتياز.
    Si l'assuré décède alors qu'il remplissait les conditions de cotisation pour percevoir la pension d'invalidité ou de vieillesse, ou s'il percevait une pension lors de son décès, il faut qu'il totalise 36 mois de cotisation durant les six dernières années. UN فإذا توفي المؤمن عليه وكان مستوفيا لشروط الاشتراك للحصول على معاش العجز أو الشيخوخة، أو كان يتقاضى معاشا تقاعديا عند الوفاة، فإنه يشترط سداد الاشتراكات عن آخر 36 شهرا من آخر 6 أعوام.
    Il la remplissait. Open Subtitles هو كَانَ يَمْلأُها.
    Sa fille m'a dit qu'elle était donneur universel quand on remplissait le formulaire d'identification. Open Subtitles بنتها أخبرتْني هي كَانتْ متبرع عالمي عندما نحن كُنّا نَمْلأُ أشكالَ التعريفَ.
    Il a également été observé que les questions relevant de la loi sur les opérations garanties pourraient être traitées dans le commentaire, qui remplissait, lui, une fonction pédagogique générale. UN ولوحظ أيضا أنَّ المسائل المتعلقة بقانون المعاملات المضمونة يمكن أن تُعالج في التعليق الذي يؤدي وظيفة تعليمية عامة مختلفة.
    Le Comité a ainsi conclu qu'un requérant dont la réclamation avait été vérifiée par recoupements avec un ou plusieurs de ces documents remplissait les conditions requises pour être indemnisé. UN ولذلك فقد اعتبر الفريق أن أي صاحب مطالبة تثبت صحة مطالبته من خلال الرجوع إلى سجل أو أكثر من السجلات يكون قد استوفى المتطلبات الاستدلالية الواجبة التطبيق ومن ثم فهو مؤهل للحصول على التعويض.
    M. Soobramoney ne remplissait pas les critères de l'hôpital régissant l'admission à la dialyse. UN ولم يكن السيد سوبراموني مستوفياً لشروط الحصول على خدمات الغسيل الكلوي.
    Le Comité s'est accordé à dire, compte tenu des informations disponibles, que la notification émanant du Canada satisfaisait à tous les critères de l'Annexe II, à la différence de celle émanant du Japon, qui ne remplissait le critère b) iii). UN 68 - ووافقت اللجنة، استناداً إلى المعلومات المتاحة في ذلك الوقت على أن الإخطار المقدم من كندا يفي بجميع معايير المرفق الثاني وأن الإخطار المقدم من اليابان يفي بجميع معايير المرفق الثاني باستثناء المعيار (ب) `3`.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد