rencontre avec M. Simon Dieuseul Desrat Président du Sénat, et d'autres parlementaires | UN | اجتماع مع السيد سيمون ديوسول ديسرا، رئيس مجلس الشيوخ، وبرلمانيين آخرين |
rencontre avec S. E. Mme Im Run, Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires féminines | UN | اجتماع مع سعادة مساعدة سكرتير الدولة لشؤون المرأة السيدة ايم رون |
rencontre avec S. E. Bun Hom Oun Many, Vice-Gouverneur en second de la province de Rattanakiri | UN | اجتماع مع سعادة النائب الثاني لحاكم مقاطعة راتاناكيري، السيد بون هم اون ماني |
Déclaration liminaire prononcée par le Président du Comité spécial lors de la rencontre avec le Ministre | UN | بيان افتتاحي أدلى به رئيس اللجنة الخاصة في الاجتماع مع رئيس الوزراء والوزراء |
rencontre avec Zazi Sadou du Rassemblement algérien des femmes démocrates (RAFD). | UN | لقاء مع زازي سعدو من التجمع الجزائري للنساء الديمقراطيات. |
rencontre avec M. Sam Rainsy, ex-Député et ex-Ministre de l'économie et des finances | UN | اجتماع مع السيد سام رنسي، عضو سابق في البرلمان ووزير الاقتصاد والمال |
rencontre avec le Représentant exécutif par intérim du Secrétaire général | UN | اجتماع مع القائم بأعمال الممثل التنفيذي للأمين العام |
rencontre avec le Président de la République de Bosnie-Herzégovine, M. Izetbegovic | UN | الوصول إلى سراييفو اجتماع مع الرئيس عزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
Arrivée à Split rencontre avec M. Mate Boban et son commandant militaire | UN | الوصول إلى سبليت اجتماع مع السيد ماتيه بوبان وقائده العسكري |
Aéroport rencontre avec le Président de la République de Croatie, M. Tudjman, et les personnes ci-après : | UN | المطار اجتماع مع الرئيس تودمان، رئيس جمهورية كرواتيا ومع السادة: |
Le Comité sollicitera une rencontre avec un représentant de l'État partie. | UN | وستطلب اللجنة عقد اجتماع مع ممثل هذه الدولة الطرف. |
Le dialogue se poursuivant depuis quelque temps, une rencontre avec des représentants de l'État partie devrait être organisée pour la prochaine session. | UN | وبما أن الحوار مستمر منذ بعض الوقت، فينبغي جدولة اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف يُعقد في الدورة المقبلة. |
rencontre avec les membres du clergé et de groupes civiques | UN | الاجتماع مع رابطة رجال الدين والمجموعات المدنية ببروفيدنسيالس |
Mais rien à propos d'une rencontre avec des clients ? | Open Subtitles | أقصد لم تقولي شيئًا عن الاجتماع مع العملاء؟ |
ii) rencontre avec le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies | UN | ' 2` الاجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة |
:: rencontre avec Louis Kebreau, archevêque de Cap-Haïtien | UN | :: لقاء مع الأب لويس كيبرو، رئيس أساقفة كاب هاييسيان |
rencontre avec les autorités compétentes de Vojvodina et visite de Novi Sad — quartier résidentiel, zone industrielle, bâtiments de la télévision, ponts | UN | لقاء مع السلطات المختصة في فويغودينا وجولة في نوفي ساد - المنطقة السكنية، المنطقة الصناعية، مباني التلفزيون، الجسور |
rencontre avec la société civile. | UN | جلسة الاستماع المعقودة مع المجتمع المدني |
rencontre avec la société civile organisée conformément au paragraphe 117 du Consensus de São Paulo | UN | جلسة استماع مع المجتمع المدني، وفقاً للفقرة 117 من توافق آراء ساو باولو |
INIM, Rapport sur la rencontre avec les Organisations gouvernementales dans le cadre du processus de renforcement institutionnel de l'INIM, 1996. | UN | المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، تقرير عن اللقاء مع المنظمات غير الحكومية في إطار عملية التطوير المؤسسي للمعهد، ١٩٩٦. |
16 h 30 rencontre avec le juge Dyson, président de l'Ethnic Minorities Advisory Committee (Judicial Studies Board) | UN | الساعة ٠٣/٦١ مقابلة مع القاضي دايسون، رئيس اللجنة الاستشارية لﻷقليات اﻹثنية التابعة لمجلس الدراسات القضائية |
Je devais vous arrêter avant votre rencontre avec Gamble. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أوقفكم قبل أن تذهبوا إلى ذلك الإجتماع مع غامبل |
Je venais lui arranger une rencontre avec une jeune femme que j'ai rencontrée à l'église. | Open Subtitles | كنت أحصل لإبنك للتو على موعد مع سيدة قـابلتها في الكنيسة. |
Lors de ma rencontre avec le Premier ministre la nuit dernière il a été décidé de lancer une enquête complète. | Open Subtitles | لقائي مع رئيس الوزراء مساء الأمس أدى إلى إجراء تحقيق كامل |
rencontre avec le mécanisme national de prévention du Bénin, organisée par l'Association pour la prévention de la torture. Cotonou (Bénin), octobre 2009 (M. Hans Draminsky Petersen). | UN | حوار داخلي مع آليات الوقاية الوطنية في بنن نظمته رابطة منع التعذيب، كوتونو، بنن، تشرين الأول/أكتوبر 2009 (السيد هانس درامينسكي بيترسن). |
rencontre avec la mission du Vice-Premier Ministre du Qatar chargée de la navette diplomatique en vue de la mise en œuvre du Document de Doha pour la paix au Darfour | UN | للاجتماع مع نائب رئيس وزراء قطر، بعثة دبلوماسية الوسيط المتنقل بشأن تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور |
Elle a des contacts avec des responsables de premier plan de l'opposition, comme le montre sa rencontre avec Mme Mideksa. | UN | وهي لها اتصالات مع زعماء المعارضة المهمين كما يشير إلى ذلك اجتماعها مع السيدة ميديكسا. |
Le voyage s'est achevé par une rencontre avec le Président Nelson Mandela; | UN | واختُتمت الجولة بمقابلة مع الرئيس نيلسون مانديلا؛ |
Au cours de sa rencontre avec l'expert de la Commission des droits de l'homme, il a déclaré que cinq des huit bandes qui opéraient dans le pays avaient été anéanties. | UN | وقال الوزير، في لقائه مع الخبيرة، إنه تم تفكيك خمس من العصابات الثمانية التي تعمل في غواتيمالا. |