Il n'a ni reçu de réponse au questionnaire ni obtenu de rendez-vous avec le Ministère de la justice. | UN | ولم يتلق الفريق أي إجابة على استبيانه ولم يتمكن من الحصول على موعد مع وزارة العدل. |
Une semaine s'écoula avant qu'ils puissent obtenir un rendez-vous avec le Coordonnateur pour les secours humanitaires, qui n'avait pas demandé leur affectation. | UN | وانقضى أسبوع قبل أن يتمكنا من الحصول على موعد مع منسق الشؤون الإنسانية الذي لم يكن قد طلب تنسيبهما. |
J'ai dégoté un rendez-vous avec le docteur que tu as trouvé, celui qui s'occupe des femmes de tous les rangers. | Open Subtitles | حصلت على موعد مع هذا الطبيب الذي وجدته الذي يعامل جميع زوجات رينجرز |
Lorsque vous aurez transmis cette question au service juridique, nous aimerions obtenir un rendez-vous avec le Conseiller juridique pour en débattre en profondeur. | UN | وفور إحالة هذه المسألة إلى المكتب القانوني، نود طلب عقد اجتماع مع المستشار القانوني لمناقشة المسألة بالتفصيل. |
Seulement parce qu'ils ne voulaient pas me laisser passer sans un rendez-vous, mais comment une personne normale a-t-elle un rendez-vous avec le maire de toute façon ? | Open Subtitles | ما فعلتُ إلّا لرفضهم صعودي بدون موعد. لكن كيف يحصل رجل عاديّ على موعد مع العمدة بأي حال؟ |
Première chose demain matin, nous prenons rendez-vous avec le docteur pour être sûres. | Open Subtitles | أوّل شيء غداَ صباحاَ، سنقوم بالحصول على موعد مع الطبيب فقط للتأكد. |
J'ai un rendez-vous avec le médecin que je mourais d'envie de voir. | Open Subtitles | في الواقع، لديّ موعد مع دكتور رغبت بمقابلته بشدة |
On sait que tu avais rendez-vous avec le docteur Fowler le 7 août. | Open Subtitles | و نعلم أن لديك موعد مع الدكتور فلور في السابع من أغسطس |
J'ai arrangé un rendez-vous avec le doyen, pour qu'on puisse lui montrer notre idée d'un magasin de sandwich. | Open Subtitles | إستطعت الحصول على موعد مع العميد لنقدم له فكرة محل الساندويشات الخاص بنا |
J'ai reçu un appel de l'école, j'ai un rendez-vous avec le principal plus tard, et il avait l'air énervé. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من المدرسة ، لدي موعد مع مدير المدرسة في وقت لاحق، وكان يبدو سكران. |
Mais à 11 h, vous avez rendez-vous avec le coiffeur. | Open Subtitles | الغي اجتماعاتي هذا الصباح لديك موعد مع الكوافير الساعة 11 |
Il va informer le SECNAV, qui ensuite a un rendez-vous avec le président. | Open Subtitles | إنه في طريقه لتبليغ الموجز للأمن العسكري والذي بدوره له موعد مع الرئيس |
Tout d'abord nous avons fixé un rendez-vous avec le plus grand importateurs de gants à New York | Open Subtitles | قمنا بحجز موعد مع اكبر مستورد للقفازات في نيويورك |
Et on ne s'arrête pas en route quand on a rendez-vous avec le destin. | Open Subtitles | و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر |
Ce n'est pas mon genre, mais j'ai rendez-vous avec le Dr Cheval. | Open Subtitles | بالعادة أنا لا أتغاضى عن المغادرة مبكراً، لكن لدي موعد مع طبيب الحصان. |
Parce que le 25 mars, tu auras rendez-vous avec le bourreau. | Open Subtitles | .... لأنة فى 25 مارس لديك موعد مع الإعدام |
Il avait rendez-vous avec le commandant Gil Lively à La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | كان لديه اجتماع مع قائد البحرية جيل لايفلي في نيو اورليانز |
J'ai un rendez-vous avec le conseil. | Open Subtitles | كبيرة، وحصلت اجتماع مع مجلس الإدارة بعد ظهر هذا اليوم. |
J'ai pensé que je pourrais annuler le rendez-vous avec le chasseur de têtes. | Open Subtitles | وكون موقفه مع الإدارة لازال ضعيفًا، أظنني أستطيع إلغاء هذا الاجتماع مع مندوبة التوظيف. |
Demain, vous prendrez rendez-vous avec le docteur et vous verrez ce qu'il en dit. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعرف غداً ، ستحددين موعداً مع الطبيب و سنرى ما الذي سيقولهُ |
J'avais rendez-vous avec le directeur pendant une demi-heure, et en sortant, je me suis rendu compte que j'avais quelque chose de coincé entre les dents. | Open Subtitles | لقد كنت في مقابلة مع الشريف قبل ساعة ونصف وعندما خرجت ، أدركت أن هناك شئ بين أسناني مُثير |