"rendre riche" - قاموس فرنسي عربي

    rendre riche

    فعل

    ويكيبيديا

    "rendre riche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    J'ai pas à être le seul. Je peux te rendre riche. Open Subtitles لستُ الوحيد الذي يفعل ذلك، أطلق سراحي وسأجعلك غنيًّا.
    Il a promis de me rendre riche. Voyant que ça ne fonctionnait pas, il m'a promis de te livrer à moi. Open Subtitles ثم وعدني أن أصبح ثرياً لكن عندما أدرك أن سبله فاشلة
    Vous avez causé le blackout, puis l'avez utilisé comme couverture pour vous rendre riche. Open Subtitles وتسببت في الإنقطاع واستخدمتها كغطاء في كيف انك اصبحت مليونيرا
    Tu as devant toi ton armée, celle qui va te rendre riche. Open Subtitles عليك بأن تُلهب حماسهم لكى يرفعوا سعر ذلك السهم و ليس فقط هذا الأمر ؟
    J'aurais pu te rendre riche. Mais tu as tout gâché. Open Subtitles كان بإمكاني أن أجعلكَ ثريا، و أنتَ أهدرت الفرصة، من أجل ماذا،
    L'invention du moteur qui peut travailler continuellement, éliminant des heures de dur labeur par l'homme, serait suffisante pour vous rendre riche et laisser votre nom dans les livres. Open Subtitles إختراع مُحرِّك يستطيع العمل بشكل متواصل مُقصياً ساعات عمل بشرية شاقة لا تُحصى سيكون أكثر من كافِ لجعلك غني
    Il avait quelque chose qui allait le rendre riche, mais c'était dangereux. Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على صفقة ما ستجعله ثرياً، لكنّها كانت خطيرة.
    Il croit que je vais le rendre riche, alors il a peur que je sois tué avant qu'il touche le pactole. Open Subtitles يعتقد انني سأجعله غني لذا هو قلق اذا قتلت قبل أن يغتني
    Je vous ai promis de vous rendre riche, bien au-delà de vos espérances, et de vous accorder un pouvoir extrême qu'aucun homme ordinaire ne serait atteindre. Open Subtitles لقد اقسمت ان اجعلكم اثرياء ابعد من عنان السماء وامنحكم القوة ابعد من رجل طبيعى مجرد
    C'est une négociation. Vous avez le pouvoir de prendre nos vie, mais j'ai le pouvoir de vous rendre riche. Open Subtitles إنّها مفاوضة، لديك القوّة على سلبنا حياتنا،
    Une beauté pareille ne peut que contenter mes clients et me rendre riche. Open Subtitles شيئاً جميلاً مثلك , يمكنه أن يجعل الزبائن سعيدون , وتجعليني أنا ثرياً
    Tu mourrais dans les bas-fonds, pour me rendre riche ? Open Subtitles هل ستموت في الحـظـيـرةة عن طيب خاطر, لترفع لي ثروتي؟
    Les billets étaient toujours dans la voiture, et je voulais pas les rendre riche. Open Subtitles مازال في السيارة ولم أكن على وشك جعلهم أثرياء ماذا حدث للمركبة ؟
    Je peux vous rendre riche. Partageons tout, 50-50. Open Subtitles أستطيع أن أجعلك غنية سنتقاسم كل شيء بالمناصفة
    Non, il croit toujours que le club va le rendre riche. Open Subtitles لا، مازال يعتقد إنه سيجعله غنياً يوماً ما
    Pourquoi vous n'avez pas l'air heureux de me voir quand je ne veux que vous rendre riche ? Open Subtitles لمَ أشعر بأنه لم يسرّك تعرفنا إلى بعضنا البعض بينما كل ما أريد فعله هو جعلك ثرياً انظر إلى حولك!
    Gagner chaque combat pour vous rendre riche. Open Subtitles وأفوز بكل مصارع ديوك، وأجعلك غنياً
    Ecoute, je viens veux vraiment vous remercier pour tout ce que vous avez fait et tout ce que vous faites pour nous, je sais que ça ne vous rendre riche. Open Subtitles إسمعي، حقاً أريد أن أشكرك على كل ما فعلتيه وتفعليه من أجلنا، -أعلم أن ذلكَ لن يجعل منكِ غنية
    Ça s'est possible. Mais je peux vous rendre riche. Open Subtitles ربما هذا، ولكن أستطيع أن أجعلك غنياً
    Crétins qui peuvent nous rendre riche. Open Subtitles حمقـى يستطيعون أنّ يجعلونـا اثــريــاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد