Rends-moi ma camelote de téléphone ! Les gars, attendez. | Open Subtitles | أعد إلي هاتفي البلاستيكي أنتظروا، انتظروا، انتظروا، يا رجال، يا رجال |
Rends-moi celui que j'aime, et je ferai de même. | Open Subtitles | أعد لي الشخص الذي أحبه وسأرد لك الشخص الذي تحبه. |
Rends-moi les clés et disparaîs. Mets-les sur la table et casse-toi. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا |
Écoute... Rends-moi ma putain de pièce. | Open Subtitles | انصتي، فقط أعيدي إلّ عملتي اللعينة، حسناً؟ |
Tu es un diamant brut. Rends-moi le petit, et je m'y mets. | Open Subtitles | ما أروعك يا صديقي اعد لي الفتى، وسأبدأ فوراً |
Rends-moi mon couteau. | Open Subtitles | محل للالعاب الالكترونية جيبز : اعطني سكيني |
C'est ça. Rends-moi service. Balances-en dans l'eau. | Open Subtitles | هذا صحيح، لذا أسدني معروفاً، إرمِ طعماً في تلك المياه. |
S'il te plaît, je t'en prie, Rends-moi la vieille puce de personnalité. | Open Subtitles | أرجوك ,أرجوك أعد لي شريحة الشخصية القديمة |
D'abord, Rends-moi mon passeport. | Open Subtitles | أولا أعد لي جواز سفري أعتقد أنني سأحتاجه |
Rends-moi Perle Verte. Et nous pourrons parler. | Open Subtitles | أعد اللؤلؤة الخضراء لي ثم يمكننا أن نتكلم |
Rends-moi mon père ou les choses vont vite dégénérer. | Open Subtitles | أعطني والدي أو ستصبح الأمور قبيحة سريعاً, حسناً ؟ |
Rends-moi ça et donne-moi des sachets de sucre allégé. | Open Subtitles | ناولنيها، أعطني بعضاً من بدائل السكر هذه. |
Rends-moi mon fusil, sinon je dégoupille ça. On mourra tous. | Open Subtitles | أعطني السلاح أو سأسحب الوتد عن هذه وتقتل الكثير منا |
Je dois le présenter à quelqu'un. Si ça te dérange, Rends-moi mon poulet. | Open Subtitles | أريد أن أقدّمه لشخص ما، إن كان لديك مشكل مع هذا أعيدي إليّ قطعة فخذ الدجاج خاصّتي |
Mercy, s'il te reste un peu d'humanité, Rends-moi ce qui... | Open Subtitles | ميرسي , اذا كانت هناك ذرة انسانية لازالت متبقية بداخلك أعيدي الي ما هو , اكثر حياة عندي |
Au fait, Rends-moi le film, la boutique a appelé. | Open Subtitles | بالمناسبه اعد الفيلم لقد انتهت مدة الايجار |
Rends-moi ma fille ! | Open Subtitles | اعطني ابنتي الى اين انت تاخذها ؟ |
Rends-moi ce service, et tu ne craindras plus jamais personne. | Open Subtitles | أسدني هذا المعروف، ولن تُضطرّي للخوف من أيّ مخلوق مجددًا أبدًا |
Hey ! Rends-moi le. | Open Subtitles | سوف اقوم بالاتصال بمستشاري لاحصل على شريكة جديده لا، اعطيني اياه |
E, Rends-moi service. Occupe-toi de ma carrière, pas de mes relations. | Open Subtitles | أسدي لي معروف سيّر مسيرتي الفنية، لا حياتي الخاصة |
Rends-moi fière et on ira peut-être refaire une chasse aux crocos. | Open Subtitles | اجعلني فخورة، ربّما سنذهب لصيد التّماسيح مرّة أخرى |
Rends-moi ma putain de pièce, épouse morte. Ma putain de pièce, tu veux dire. | Open Subtitles | أعطيني عملتي اللعينة، أيّتها الزوجة المتوفاة. أتعني عملتي اللعينة؟ |
Rends-moi service. Surveille-le et rapporte-moi tout. | Open Subtitles | لقد كنتِ بعيدة، أسديني خدمةً راقبيه، وصليني بالتقارير |
Rends-moi les clés avant que tu bousilles ma vie. | Open Subtitles | اعطنى مفتاحى قبل أن تخرب حياتى اكثر من ذلك |
Mais Rends-moi mon eau. Ne m'appelle plus. | Open Subtitles | لكن أرجع مياهي لا تتصل بي ثانية |
Et toi, Rends-moi ces Ugg . Je sais qu'elles ne sont pas pour lui. | Open Subtitles | أعطنى هذه الأحزية أعرف أنها ليست له, أيها القزم السمين |
Rends-moi service, ne lui dis rien. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً ولنبقِ الأمر على هذا النحو |