De plus, les Taliban auraient détruit une fresque d'un artiste renommé dans un bâtiment public d'Herat. | UN | ويقال فضلا عن ذلك إن سلطات طالبان دمرت رسما زيتيا لفنان مشهور كان مقاما فوق أحد المباني العامة في هرات. |
on parle de Wade Kinsella, nous parlons d'un homme à femmes renommé. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن وايد كونسيلا هنا زير نساء مشهور |
L'UNICEF a également resserré sa coopération avec des photographes travaillant pour les médias, comme le renommé Sebastiao Salgado. | UN | كما زادت اليونيسيف من علاقاتها التعاونية مع مصوري وسائط الاعلام، بما في ذلك مع سيباستيو سالغادو الشهير. |
Le Comité entendra également un exposé principal sur la question de Jérusalem donné par M. Walid Khalidi, historien palestinien renommé et Secrétaire général de l'Institut pour les études palestiniennes (Washington, D.C.). | UN | وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن مسألة القدس يقدمه الأستاذ وليد خالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمعهد الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة. |
Dans l'optique du projet de restructuration de la Mission, il est proposé de fusionner les fonctions du Groupe d'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan avec celles du Groupe de la coordination des donateurs et de l'efficacité de l'aide, renommé < < Groupe de la cohérence de l'aide > > , et de supprimer le Groupe d'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan. | UN | 105 - نظرا لإعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة، يقترح دمج مهام الوحدة مع وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة التي أعيد تسميتها ووحدة اتساق المعونة، وإلغاء وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان. |
Le FNUAP s'est joint au Comité mixte en 1997 et il a été renommé Comité de coordination en matière de santé. | UN | وقد انضم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية في عام ١٩٩٧ ثم أعيدت تسميتها لتصبح لجنة التنسيق المعنية بالصحة. |
Il est également proposé que le fonctionnaire d'administration soit renommé spécialiste des ressources humaines puisque ce poste n'existe pas à l'UNOWA à l'heure actuelle. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة تسمية الموظف الإداري موظفا للموارد البشرية لأن المكتب يفتقر في الوقت الحاضر إلى هذا المنصب. |
S'agit-il de l'ancien modèle qu'une R.P. intelligente aurait renommé et reconditionné ? | Open Subtitles | ربما هو مجرد الرجل القديم تمت إعادة تسميته وإعادة تغليفه من قبل امرأة ذكية بالعلاقات العامة |
Balkan est un collectionneur renommé, il doit savoir que ce livre est authentique. | Open Subtitles | السيد بالكان مجمع كتب مشهور انة ليس احمق, ولابد انة يعرف ان هذا الكتاب اصلى |
C'est un psychiatre renommé qui a publié des ouvrages et qui a une spécialité très pointue. | Open Subtitles | إنه طبيب نفساني مشهور ولهمؤلفاتمنشورة.. ومتخصّص جداً .. |
C'est un démystificateur renommé des phénomènes paranormaux | Open Subtitles | إنّه مشهور بكشف الزيف من الخوارق. |
C'est un psychologue renommé qui enseigne à l'université. | Open Subtitles | إنه عالم نفسي مشهور يُدرس في الجامعة |
renommé pour ses techniques de torture légendaires. | Open Subtitles | و مشهور بطرقه الاسطوريه في التعذيب |
Lorsqu'une expérience de chimie explosa au visage du scientifique renommé Humphry Davy, il se souvint de Michael Faraday, le garçon qui s'était donné tant de peine à copier et relier la transcription de sa conférence. | Open Subtitles | عندما انفجرت التجربة الكيميائية في وجه العالم الشهير همفري دافي تذكرَ مايكل فاراداي |
Nous sommes de retour avec le peintre et artiste renommé, Léo Fasoli. | Open Subtitles | لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي |
C'est de cette époque que date le poème du poète ouzbek renommé Gafur Gulyam < < Tu n'es pas orphelin > > , qui est devenu célèbre par la suite dans la traduction de la grande poétesse russe Anna Akhmatova : | UN | وفي ذاك الوقت، كتب الشاعر الأوزبكي الشهير غفور غلام قصيدة، " لست يتيما " التي ذاعت شهرتها لاحقا في ترجمة الشاعرة الروسية الكبيرة آنا اخماتوفا: |
Le Comité entendra également un exposé principal sur la question de Jérusalem donné par M. Walid Khalidi, historien palestinien renommé et Secrétaire général de l'Institut pour les études palestiniennes (Washington, D.C.). | UN | وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن مسألة القدس يقدمه الأستاذ وليد الخالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمؤسسة الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة. |
Le Comité entendra également un exposé thématique sur la question de Jérusalem présenté par M. Walid Khalidi, historien palestinien renommé et Secrétaire général de l'Institut pour les études palestiniennes (Washington, D.C.). | UN | وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن قضية القدس يقدمه الأستاذ وليد الخالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمؤسسة الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة. |
Réunions périodiques entre le Comité permanent interorganisations (renommé par la suite Comité de coordination humanitaire), le Groupe de l'assistance humanitaire, le Groupe de travail sectoriel et l'Équipe spéciale | UN | عقدت اجتماعات منتظمة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (أعيد تسميتها لاحقا لجنة تنسيق الشؤون الإنسانية)، وفريق الشؤون الإنسانية، والفريق العامل المعني بالقطاعات، وفرقة العمل التنفيذية |
19. Le Parlement écossais fonctionne essentiellement sur le modèle de Westminster, élisant un premier ministre qui gouverne l'exécutif (aujourd'hui renommé Gouvernement écossais). | UN | 19- ويعمل البرلمان الاسكتلندي بشكل عام على غرار نموذج وستمنستر، فينتخب وزيراً أول يرأس هيئة تنفيذية (أعيد تسميتها في الوقت الحالي باسم الحكومة الاسكتلندية). |
En réponse à la résolution 59/268 de l'Assemblée générale, il a été renommé < < Réseau de direction > > . | UN | واستجابة للقرار 59/268، أُعيدت تسميتها لتصبح " شبكة الإدارة العليا " . |
Le sujet a été renommé, pas supprimé. | Open Subtitles | لقد تم إعادة تسمية الموضوع و لم يزال, أيمكنني لفت إنتباهك؟ |
Le Président Sullivan l'a renommé le Club Libertaire de sorte à le rendre plus inclusif. | Open Subtitles | الرئيس سوليفيان أعاد تسميته لنادي التحررية سعيا لجعله شاملا أكثر |
< < Rappelant sa résolution 2211 (XXI) du 17 décembre 1966, à la suite de laquelle un fonds d'affectation spéciale, ultérieurement renommé le Fonds des Nations Unies pour la population, a été créé en 1967 par le Secrétaire général, | UN | " إذ تذكر بقرارها 2211 (د - 21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966 الذي أنشأ الأمين العام، استجابة له، صندوقا استئمانيا في عام 1967، أصبح يسمى فيما بعد صندوق الأمم المتحدة للسكان، |
Valery I. Kuznetsov, titulaire de la Chaire de droit internationale de l'Académie diplomatique du Ministère russe des affaires étrangères, est un expert renommé de droit international. | UN | كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي. |