"شهير" - قاموس عربي فرنسي

    شَهِير

    صفة

    ويكيبيديا

    "شهير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • connu
        
    • Shahir
        
    • célèbre
        
    • célébrité
        
    • populaire
        
    • star
        
    • Sahir
        
    • notoire
        
    • écrivain
        
    • illustre
        
    Un adage bien connu de chez moi dit que compter ses amis dans un village comporte le risque de faire croître le nombre de ses ennemis. UN ووفقا لمثل شهير في بلدي، فإن عد أصدقاء المرء في القرية ينذر بخطر زيادة عدد أعدائه.
    L'association a mentionné le cas d'un chef de bande locale connu pour exploiter tous les enfants qui faisaient partie de son groupe. UN وأبلغت عن حالة زعيم عصابة محلية شهير باستغلال جميع أطفال الشوارع الذين تضمهم مجموعته.
    Désolé, Shahir. Je me sens mal. Open Subtitles انا اسف , شهير , لدي شعور سئ بشأن هذه التجربه
    Et cette petite fille se pointe avec une épée célèbre disparue depuis des années. Open Subtitles حتى أتت تلك الفتاة بسيفٍ شهير يُعتقد أنّه مفقود منذ عقود؟
    Entre "à prendre ou à laisser" et le "millionnaire", avec une célébrité pour le présenter. Open Subtitles ويكون ما بين برنامج الصفقة وبرنامج المليونير وبمقدم شهير و وسيم مُحدد
    Le lycée. Même si on est populaire, sportif, ou surdoué, ça peut être l'enfer. Open Subtitles حتى لو كنت شهير أو ذكي أو قوي قد يكون جحيم
    La ville est un centre religieux bien connu au Myanmar, qui se trouve dans une division où le niveau de vie de la population s'est effondré au cours des dix dernières années. UN والبلدة هي مركز ديني شهير في ميانمار، يقع في مقاطعة شهدت تدهوراً شديداً في استدامة أسباب العيش خلال العقد الماضي.
    Il est connu au Moyen-Orient dans l'immobilier. Open Subtitles أنه رجل أعمال شهير بقطاع العقارات بالشرق الأوسط
    Il est très connu. Un commando qui a tué des gens en Afghanistan. Open Subtitles إنّه شهير جدًّا بينهم، إذ يقولون أنّه كان جنديًّا مغوارًا.
    Je peux te donner un exemple d'un homme très connu qui était charpentier, bien qu'il ait reçu un appel divin. Open Subtitles بوسعي التفكير في مثال لرجل شهير كان نجّاراً رغم أنّه كانت لديه رسالة أسمى
    Shahir a prononcé la mort cérébrale, mais il n'y a aucun parent, alors j'ai besoin que le conseil prononce le retrait du respirateur. Open Subtitles شهير " أعلن موتها دماغياً " وليس هناك أقارب لها لذا أحتاج مجلس يقر بفصل الأجهزة عنها
    Shahir, je suis en retard pour la consultation d'une fracture. Open Subtitles شهير.. أنا تأخرت لعيادة الكسور
    Très bien, emmenons-le à l'imagerie et faisons le scan dont Shahir a besoin. Open Subtitles حسناً لننقله للتصوير ونعطي " شهير " التصوير المقطعي الذي يحتاجه
    Qu'il suffise de rappeler qu'à l'époque une bataille navale eut lieu sur le fleuve San Juan à laquelle participait le très célèbre amiral Nelson. UN ويكفي أن نذكر أن هناك معركة بحرية وقعت في نهر سان خوان، معركة اشترك فيها شخص شهير فريد هو اﻷدميرال نيلسون.
    Un exemple célèbre est le procès relatif au Système d'allocation des places dans les écoles secondaires, dont les détails figurent à l'annexe C. UN وهناك مثال شهير في هذا الصدد هو القضية المتعلقة بنظام تخصيص الأماكن بالمدارس الثانوية، التي ترد تفاصيلها في المرفق جيم.
    L'attentat visait la voiture de Samir Kassir, célèbre journaliste libanais. UN واستهدف الانفجار سيارة سمير قصير، وهو صحفي شهير.
    T'es une célébrité, vieux ! J'ai essayé de t'appeler. Où t'étais ? Open Subtitles أنتَ شهير يا رجل لقد اتصلت بك كثيراً , أين كنت ؟
    Les paparazzi entendent que quelqu'un est mort près d'une célébrité, et voilà ce qui arrive. Open Subtitles عنما يسمع المصورون بان احدهم توفى بالقرب من نجم شهير هذا ما تحصل عليه
    Après avoir organisé tant de morts inutiles, vous devez être populaire auprès de vos collègues. Open Subtitles بعد الإشراف على موت الكثيرين دون طائل لابد أنك شهير بين أقرانك
    D'abord, elle découvrit que son père était une star de télénovela, et que sa mère était en train de tomber amoureuse de lui. Open Subtitles أحدها هو أنها اكتشفت أن أباها نجم مسلسلات مكسيكية شهير وكانت أمها تقع في حبه
    Sahir, on n'a pas le temps. On a du travail. Open Subtitles شهير, ليس لدينا الوقت لهذا فنحن مشغولون
    La remise en liberté d'un terroriste notoire est une décision qui illustre la politique de deux poids, deux mesures d'un gouvernement qui prétend lutter contre le terrorisme et avalise par sa conduite ces méthodes assassines. UN وإطلاق سراح إرهابي شهير يعد قرارا يُظهر ويؤكد المعيار المزدوج لحكومة تزعم أنها تكافح الإرهاب ولكنها تقر بهذا السلوك الأنشطة الإرهابية.
    Les groupes de discussion étaient composés de représentants de haut niveau et de parlementaires, qui ont été interrogés par un journaliste ou un écrivain de renom. UN وكان كل فريق يتألف من ممثلين وبرلمانيين رفيعي المستوى، أجرى صحفي أو مؤلف شهير مقابلات معهم.
    ProphetJack, illustre prophète urbain, et personnalité locale, de cette ville. Open Subtitles النبي جاك شهير شوارع العالم ونكهة محلية صغيرة في بلدة تستطيع أن تستخدم أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد