ويكيبيديا

    "renouvelable une fois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قابلة للتجديد مرة واحدة
        
    • قابلة للتجديد لمرة واحدة
        
    • ويمكن إعادة تعيينه مرة واحدة
        
    • للتجديد سنة أخرى
        
    • تجدد مرة واحدة
        
    • الانتداب مرة واحدة
        
    • ويجوز إعادة تعيينه مرة واحدة
        
    • قابلة للتجديد لفترة واحدة
        
    • قابلة للتجديد سنة
        
    • ويمكن إعادة تعيينهم
        
    • تجدد لمرة واحدة
        
    Les membres de l'Observatoire sont nommés pour une durée de cinq (05) ans renouvelable une fois. UN يعَين أعضاء المرصد لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Leur mandat est de six ans, renouvelable une fois. UN وتدوم ولاية الأعضاء ست سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    L'UNICEF a fixé un mandat de deux ans renouvelable une fois. UN وتدوم فترة الولاية في اليونيسيف سنتين، وتكون قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Le Conseiller est nommé pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans, renouvelable une fois à titre exceptionnel. UN وتقتصر مدة تعيين مستشار الشؤون الأخلاقية على خمس سنوات كاملة، قابلة للتجديد لمرة واحدة بصفة استثنائية.
    Le membre désigné en remplacement d'un membre dont le mandat n'est pas expiré ne l'est que pour le reste du mandat de son prédécesseur; son mandat est renouvelable une fois. UN أما العضو المعين ليحل محل عضو لم تنته مدة ولايته فيشغل المنصب للفترة المتبقية من مدة سلفه، ويمكن إعادة تعيينه مرة واحدة.
    M. Beck accomplirait un mandat initial d'un an, renouvelable une fois. UN وسيشغل السيد بيك منصبه لفترة أولية مدتها سنة قابلة للتجديد سنة أخرى.
    L'UNICEF a fixé un mandat de deux ans renouvelable une fois. UN وتدوم فترة الولاية في اليونيسيف سنتين، وتكون قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Selon l’article 6 de cette loi, le Ministre chargé de l’Administration territoriale peut également ordonner pour les mêmes raisons la détention de toute personne pour une période de deux mois, renouvelable une fois. UN وبمقتضى المادة 6 من القانون المذكور، يجوز كذلك لوزير الإدارة الإقليمية أن يصدر للأسباب ذاتها أمراً بإلقاء القبض على أي شخص لفترة شهرين، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Chaque membre est élu pour un mandat de deux ans, renouvelable une fois. UN ومدة الولاية سنتان وهي قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Ces inspecteurs, qui exercent leurs fonctions à titre personnel, sont nommés pour un mandat de cinq ans renouvelable une fois. UN ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Les inspecteurs, qui exercent leurs fonctions à titre personnel, sont nommés pour un mandat de cinq ans renouvelable une fois. UN ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Les inspecteurs, qui exercent leurs fonctions à titre personnel, sont nommés pour un mandat de cinq ans renouvelable une fois. UN ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Ces inspecteurs, qui exercent leurs fonctions à titre personnel, sont nommés pour un mandat de cinq ans renouvelable une fois. UN ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Elle dispose d'un délai de deux mois, renouvelable une fois pour statuer sur un dossier. UN وعلى اللجنة أن تبت في كل ملف في مهلة لا تتجاوز شهرين قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Elle sera composée uniquement de Burundais siégeant pour un mandat de quatre ans, renouvelable une fois. UN وسوف تتألف اللجنة من مفوضين بورونديين فقط يعملون لولاية مدتها أربع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Le directeur du Bureau de l'évaluation est nommé pour un mandat de cinq ans, renouvelable une fois. UN ويعيَّن مدير مكتب التقييم لمدة خمس سنوات ثابتة، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Les membres du Conseil sont nommés par le Secrétaire général pour un mandat de trois ans, renouvelable une fois. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة عضوية قدرها ثلاث سنوات، قابلة للتجديد لمرة واحدة.
    Dans quelques cas, le mandat est renouvelable une fois (OACI et OMM). UN وفي بضعة حالات، يجوز تجديد فترة الانتداب مرة واحدة (منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية).
    Le membre désigné en remplacement d'un membre dont le mandat n'est pas expiré ne l'est que pour le reste du mandat de son prédécesseur; son mandat est renouvelable une fois. UN أما العضو المعين ليحل محل عضو لم يكمل مدته فيشغل المنصب للفترة المتبقية من مدة سلفه ويجوز إعادة تعيينه مرة واحدة.
    Aux termes du paragraphe 10, les juges devraient être élus pour un mandat de neuf ans, renouvelable une fois. UN وفي اطار الفقرة ٠١ ، يبنبغي انتخاب القضاة لفترة خمس سنوات قابلة للتجديد لفترة واحدة .
    2. Les membres sont désignés par l'Assemblée générale pour un mandat de quatre ans, renouvelable une fois. UN 2- يعين الأعضاء من قبل الجمعية العامة لمدة أربع سنوات، ويمكن إعادة تعيينهم مرة واحدة.
    Le Directeur est nommé pour un mandat de quatre ans, renouvelable une fois. UN ومدة عمل المدير هي أربع سنوات، تجدد لمرة واحدة فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد