Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2012. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2012. |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2012 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2012 |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2011 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2011 |
À sa session de 1998, le Comité a reporté l'examen de la demande d'admission à sa session de 1999 puis à la reprise de sa session de 1999. | UN | وفي دورة عام 1998، أرجأت اللجنة النظر في هذا الطلب إلى دورتها لعام 1999، ثم إلى دورتها المستأنفة لعام 1999. |
Le Comité a décidé, à la reprise de sa session de 1998, de reporter à sa session de 1999 l’examen des demandes émanant de deux organisations. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨، أن ترجئ النظر في طلبي منظمتين حتى دورتها لعام ١٩٩٩. |
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la reprise de sa session de 2010 | UN | ثامنا - اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها العادية لعام 2010 |
À sa 47e séance plénière, le 28 juillet 1994, le Conseil a décidé de remettre à la reprise de sa session de fond de 1994 l'examen des rapports ci-après : | UN | قرر المجلس، في جلسته العامة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تأجيل النظر في التقارير التالية إلى دورة موضوعية مستأنفة تعقد في عام ١٩٩٤: |
Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2011. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2011. |
Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session de 2010. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010. |
de la reprise de sa session de 2010 | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010 |
sur les travaux de la reprise de sa session de 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010 |
de la reprise de sa session de 2010 | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010 |
sur les travaux de la reprise de sa session de 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010 |
À sa session de 1997, le Comité avait décidé de reporter à la reprise de sa session de 1997 l’examen de la demande d’admission de Humanity International. | UN | ١٦ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب منظمة اﻹنسانية الدولية إلى دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧. |
Rapports quadriennaux : suite donnée aux décisions prises par le Comité chargé des organisations non gouvernementales à la reprise de sa session de 1995 | UN | التـقارير عن فـترات اﻷربع سـنوات: متابعة للمقرر الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥ |
Il étudiera également les demandes dont il avait décidé de reporter l’examen lors de la reprise de sa session de 1997. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات التي أجلتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٧. |
À la reprise de sa session de 2011, le Comité a entendu 28 représentants d'organisations non gouvernementales, qui ont eu l'occasion de répondre aux questions du Comité. | UN | 77 - واستمعت اللجنة، في دورتها العادية لعام 2011، إلى ممثلي 28 من المنظمات غير الحكومية، أتيحت لهم الفرصة للرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
Le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission des 97 organisations non gouvernementales ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur a posées lors de la reprise de sa session de 2010 : Afromedianet | UN | 5 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 97 منظمة ريثما يتم تلقي الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة على هذه المنظمات خلال دورتها العادية لعام 2010: |
Rapports du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2012 et la reprise de sa session de 2012 [résolutions 3 (II) et 1996/31 et décision 1995/304 du Conseil] | UN | تقريرا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2012 ودورتها المستأنفة لعام 2012 (قرارا المجلس 3 (د - 2) و 1996/31 ومقرر المجلس 1995/304) |
8. Décide en outre d'examiner plus avant la question des commissions techniques, groupes d'experts et autres organes lors de la reprise de sa session de fond, à l'automne de 1997, et de prendre des décisions à cette occasion; | UN | ٨ - يقرر أيضا أن يوالي النظر بصورة شاملة في استعراض اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات خلال دورة موضوعية مستأنفة تعقد في خريف عام ١٩٩٧، وأن يتخذ مقررات في ذلك الوقت؛ |
a) A décidé de poursuivre l'examen du point 6 i) de l'ordre du jour, y compris le projet de résolution susmentionné, lors d'une reprise de sa session de fond de 1996; | UN | )أ( قرر مواصلة النظر في البند ٦ )ط(، شاملا مشروع القرار آنف الذكر، خلال دورة موضوعية مستأنفة تعقد في خريف عام ١٩٩٦؛ |
Le Comité a décidé de reprendre l'examen de la question à la reprise de sa session de 2000. | UN | وقررت اللجنة إحالة الموضوع إلى دورتها المستأنفة لعام 2000 لمواصلة النظر فيه. |