ويكيبيديا

    "restent confidentielles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طي الكتمان
        
    • اﻹقرارات سرية
        
    • سريةً
        
    • سرية بالنسبة
        
    3. Les autorités judiciaires qui fournissent les informations peuvent demander que celles-ci restent confidentielles, même temporairement, ou peuvent assortir leur utilisation de restrictions.” UN " ٣ - يجوز للسلطات القضائية التي تقدم المعلومات أن تطلب ابقاء المعلومات طي الكتمان ، ولو مؤقتا ، أو أن تضع قيودا على استخدامها . "
    Les autorités compétentes qui reçoivent ces informations accèdent à toute demande tendant à ce que lesdites informations restent confidentielles, même temporairement, ou à ce que leur utilisation soit assortie de restrictions.Les paragraphes 2 bis et 2 ter ont été proposés par la délégation italienne (voir A/AC.254/5/Add.8) et ont reçu un très large soutien. UN ويتعين على السلطات المختصة التي تتلقى المعلومات أن تمتثل ﻷي طلب بابقاء تلك المعلومات طي الكتمان ، ولو مؤقتا ، أو بفرض قيود على استخدامها .الفقرتان ٢ مكررا و ٢ مكررا ثانيا اقترحهما وفد ايطاليا )انظر الوثيقة (A/AC.254/5/Add.8 ولقيتا تأييدا واسع النطاق .
    Les autorités compétentes qui reçoivent ces informations accèdent à toute demande tendant à ce que lesdites informations restent confidentielles, même temporairement, ou à ce que leur utilisation soit assortie de restrictions. Les paragraphes 2 bis et 2 ter ont été proposés par la délégation italienne (voir A/AC.254/5/Add.8) et ont reçu un très large soutien. UN ويتعين على السلطات المختصة التي تتلقى المعلومات أن تمتثل ﻷي طلب بابقاء تلك المعلومات طي الكتمان ، ولو مؤقتا ، أو بفرض قيود على استخدامها .الفقرتان ٢ مكررا و ٢ مكررا ثانيا اقترحهما وفد ايطاليا )انظر الوثيقة (A/AC.254/5/Add.8 ولقيتا تأييدا واسع النطاق .
    2. Le projet d'article 1.2 o) habilite également le Secrétaire général à fixer la forme de ces déclarations, leur périodicité et les procédures permettant de veiller à ce qu'elles restent confidentielles. UN ٢ - ويعطي مشروع البند ١-٢ )س( اﻷمين العام أيضا سلطة تحديد شكل اﻹقرارات هذه وتواتر تقديمها ويأذن له بوضع إجراءات لضمان بقاء هذه اﻹقرارات سرية.
    Ces informations restent confidentielles pour la presse. UN لكن هذه المعلومات لا تزال سرية بالنسبة للصحافة.
    L'article 1.2 n) habilite également le Secrétaire général à fixer la forme de ces déclarations, leur périodicité et les procédures permettant de veiller à ce qu'elles restent confidentielles. Emploi et activités en dehors de l'Organisation UN ٢ - ويعطي مشروع البند ١/٢ )ن( اﻷمين العام أيضا سلطة تحديد شكل هذه اﻹقرارات وتواتر تقديمها ويأذن له بوضع إجراءات لضمان بقاء هذه اﻹقرارات سرية.
    Toutes les déclarations faites au cours de la médiation restent confidentielles et ne sont pas recevables lors d'une procédure judiciaire ultérieure. UN وتبقى الإفادات المدلى بها أثناء عملية الوساطة سرية بالنسبة لجميع الجهات المعنية وغير مقبولة في أي دعوى قضائية لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد