restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً |
9. restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين |
L'existence de tels registres et le droit d'y accéder facilitent la restitution des logements et, du même coup, le processus de retour. | UN | وييسر وجود هذه السجلات، مقروناً بحق الاطلاع عليها، عملية العودة عن طريق تعزيز نجاح رد المساكن. |
Rapport final de M. Pinheiro sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées | UN | التقرير النهائي للسيد بينهيرو عن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً |
Résolu(e) à protéger les droits de l'homme, y compris le droit à la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées. | UN | وقد عقدنا العزم على حماية حقوق الإنسان، بما فيها حق اللاجئين والمشردين في استرداد المساكن والممتلكات. |
Se félicitant également de l'existence des nombreuses normes, principes et directives internationaux qui reconnaissent et réaffirment le droit à la restitution des logements et des biens, | UN | وإذ نرحب أيضاً بالمعايير والمبادئ والمبادئ التوجيهية الدولية المتعددة التي تعترف بالحق في استرداد المساكن والممتلكات وتعيد تأكيده؛ |
Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées | UN | المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين موجز |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays : projet de décision | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً: مشروع قرار |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées: projet de résolution | UN | رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين: مشروع قرار |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées: projet de résolution | UN | رد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والأشخاص المشردين: مشروع قرار |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées | UN | رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées | UN | رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées | UN | رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين |
restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées | UN | رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً |
Section I. Le droit à la restitution des logements et des biens | UN | الفرع الأول- الحق في استرداد المساكن والممتلكات |
3.2 Les États garantissent aux hommes et aux femmes un droit égal à la restitution des logements et des biens. | UN | 3-2 تضمن الدول المساواة بين الرجل والمرأة في استرداد المساكن والممتلكات. |
Section IV. Garantie du droit à la restitution des logements et des biens | UN | الفرع الرابع- ضمان الحق في استرداد المساكن والممتلكات |
PROJET DE PRINCIPES CONCERNANT LA restitution des logements ET DES BIENS DANS LE CAS DES RÉFUGIÉS ET DES PERSONNES DÉPLACÉES | UN | مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين |
19.1 Les États garantissent le droit des réfugiés et des personnes déplacées à la restitution des logements et des biens sur le plan juridique par tous les moyens législatifs nécessaires, y compris l'adoption, l'amendement, la réforme ou l'abrogation des lois, règlements ou pratiques pertinents. | UN | 19-1 تضمن الدول قانوناً حق اللاجئين والمشردين في استرداد مساكنهم وممتلكاتهم بجميع الوسائل التشريعية اللازمة، بما فيها اعتماد القوانين أو اللوائح أو الممارسات المناسبة أو تعديلها أو إصلاحها أو إلغاؤها. |