"restitution des logements" - Traduction Français en Arabe

    • رد السكن
        
    • رد المساكن
        
    • استرداد المساكن
        
    • برد المساكن
        
    • استرداد مساكنهم
        
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً
    9. restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين
    L'existence de tels registres et le droit d'y accéder facilitent la restitution des logements et, du même coup, le processus de retour. UN وييسر وجود هذه السجلات، مقروناً بحق الاطلاع عليها، عملية العودة عن طريق تعزيز نجاح رد المساكن.
    Rapport final de M. Pinheiro sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN التقرير النهائي للسيد بينهيرو عن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    Résolu(e) à protéger les droits de l'homme, y compris le droit à la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées. UN وقد عقدنا العزم على حماية حقوق الإنسان، بما فيها حق اللاجئين والمشردين في استرداد المساكن والممتلكات.
    Se félicitant également de l'existence des nombreuses normes, principes et directives internationaux qui reconnaissent et réaffirment le droit à la restitution des logements et des biens, UN وإذ نرحب أيضاً بالمعايير والمبادئ والمبادئ التوجيهية الدولية المتعددة التي تعترف بالحق في استرداد المساكن والممتلكات وتعيد تأكيده؛
    Principes concernant la restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées UN المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين موجز
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays : projet de décision UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً: مشروع قرار
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées: projet de résolution UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين: مشروع قرار
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées: projet de résolution UN رد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والأشخاص المشردين: مشروع قرار
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً
    Section I. Le droit à la restitution des logements et des biens UN الفرع الأول- الحق في استرداد المساكن والممتلكات
    3.2 Les États garantissent aux hommes et aux femmes un droit égal à la restitution des logements et des biens. UN 3-2 تضمن الدول المساواة بين الرجل والمرأة في استرداد المساكن والممتلكات.
    Section IV. Garantie du droit à la restitution des logements et des biens UN الفرع الرابع- ضمان الحق في استرداد المساكن والممتلكات
    PROJET DE PRINCIPES CONCERNANT LA restitution des logements ET DES BIENS DANS LE CAS DES RÉFUGIÉS ET DES PERSONNES DÉPLACÉES UN مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    19.1 Les États garantissent le droit des réfugiés et des personnes déplacées à la restitution des logements et des biens sur le plan juridique par tous les moyens législatifs nécessaires, y compris l'adoption, l'amendement, la réforme ou l'abrogation des lois, règlements ou pratiques pertinents. UN 19-1 تضمن الدول قانوناً حق اللاجئين والمشردين في استرداد مساكنهم وممتلكاتهم بجميع الوسائل التشريعية اللازمة، بما فيها اعتماد القوانين أو اللوائح أو الممارسات المناسبة أو تعديلها أو إصلاحها أو إلغاؤها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus