ويكيبيديا

    "revêtement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطلاء
        
    • تعبيد
        
    • بطانة
        
    • طلاء
        
    • المعبدة
        
    • وتعبيد
        
    • رصف
        
    • رصيف
        
    • البطانة
        
    • تسطيح
        
    • ألواح
        
    • لتعبيد
        
    • تبطين
        
    • بالأسفلت
        
    • المفيد للأرصفة
        
    Le revêtement éclaire beaucoup trop la lumière qui passe à travers, ça va être très difficile pour eux d'obtenir une vue précise à cette distance dans l'après-midi. Open Subtitles الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة.
    Surfactant et additifs mouillants pour les formulations de revêtement et les produits de polissage des sols UN المواد الخافضة للتوتر السطحي والمواد المضافة المبللة لتركيبات الطلاء ومواد تلميع الأرضيات
    revêtement d'une route d'accès au centre de services d'Al-Said, qui dessert notamment deux écoles et une mosquée. UN تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في قرية السيد، وتصل إلى مدرستين ومسجد في جملة مرافق أخرى؛
    Une chaudière a un revêtement qu'il faut remplacer tous les cinq ans pour des raisons techniques. UN تحتاج بطانة فرن إلى التجديد مرة كل خمس سنوات لأسباب تقنية.
    Aucun revêtement protecteur n'est exigé pour la surface intérieure à condition que le mercure réponde aux normes de pureté et qu'il n'y ait pas d'eau à l'intérieur du conteneur. UN ولا يلزم وجود طلاء واقٍ للسطح الداخلي ما دام الزئبق يفي بمتطلّبات النقاوة ولا يوجد ماء داخل الحاوية.
    Plus de 60 % des routes à revêtement en dur dans le monde se trouvent dans les pays à revenu élevé. UN يوجد ما يزيد عن 60 في المائة من الطرق المعبدة في العالم في البلدان ذات الدخل المرتفع
    En outre, ce composé n'aurait normalement aucun effet négatif sur la rénovation du revêtement. UN كذلك يُزعم أن هذا المركب ليس له في العادة تأثير سلبي على إعادة الطلاء.
    ii) Constituant de peintures et autres produits de revêtement; UN ' 2` عناصر مكونة للطلاءات وطبقات الطلاء الأخرى؛
    ii) Constituant de peintures et autres produits de revêtement; UN ' 2` عناصر مكونة للطلاءات وطبقات الطلاء الأخرى؛
    Il a mis au point un nouveau type de revêtement qui permet à des panneaux solaires de retenir une proportion plus élevée de l’énergie absorbée. UN وقد استحدثت أيضا نوعا جديدا من الطلاء يمكﱢن اﻷلواح الشمسية من الاحتفاظ بنسبة مرتفعة من الطاقة الشمسية التي تمتصها.
    Constituant de peintures et autres produits de revêtement; UN ' 2` عناصر مكونة للطلاءات وطبقات الطلاء الأخرى؛
    revêtement d'une route d'accès au centre de services d'Um-Batin, qui comprend une école élémentaire, un établissement d'enseignement secondaire, un centre pour les jeunes et un centre de santé. UN تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في أم بطين، تشمل مدرسة ابتدائية ومدرسة ثانوية ومركز للشباب وعيادة صحية؛
    revêtement d'une route traversant les localités de Marit et Darijat et menant au village de Kuhla. UN تعبيد طريق تعبر بلدتي ماريت والدريجات وصولاً إلى كحلة.
    revêtement d'une route d'accès au centre de services d'Abu Krinat, qui comprend une école élémentaire, des jardins d'enfants et un centre pour les jeunes. UN تم تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات التابع لقرية أبو قرينات والذي يضم مدرسة ابتدائية ورياض أطفال ومركزاً للشباب؛
    Le revêtement du réservoir, de ses équipements et de sa tubulure doit être continu et envelopper la face des brides. UN ويجب أن تكون بطانة كل وعاء وتركيبات الوعاء واﻷنابيب المركبة فيه متواصلة، وأن تمتد حول واجهة أي حواف ناتئة.
    Le revêtement de nickel-chrome du modèle en cuivre n'a subi aucun dommage. UN ولم يظهر أي ضرر على طلاء النموذج النحاسي المكون من النيكل والكروم.
    Il y a environ 15 kilomètres de routes à revêtement étanche sur l'île ainsi que quelques tracteurs, véhicules et motocyclettes. UN وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية.
    La FISNUA prévoit aussi la construction d'une clôture d'enceinte à Abyei, des travaux horizontaux et le revêtement de l'hélistation et des aires de trafic. UN وتخطط البعثة أيضا لإحاطة معسكر أبيي بسور ولإجراء أعمال تشييد أفقية وتعبيد مرن بالأسفلت لمهابط وساحات خدمات المروحيات.
    Des considérations politiques empêchent de poser un revêtement permanent. UN وتحول الاعتبارات السياسية دون رصف هذا الطريق بطبقة سطحية دائمة.
    Amélioration du revêtement dans les aires de circulation et de stationnement UN تحسين الأرصفة في مناطق السير ومواقف السيارات:رصيف وممر سفلت
    Si des équipements extérieurs sont soudés à la citerne, le revêtement doit être continu sur l’équipement et envelopper la face des brides extérieures. UN وحيثما توجد تركيبات خارجية ملحومة في الصهريج يجب أن تكون البطانة متواصلة عبر التركيبة وحول واجهة الشفاه الخارجية.
    Pour faciliter le mouvement des conteneurs au niveau du port, le Gouvernement a demandé aux États-Unis de financer le revêtement du parc à conteneurs et des aires de service alentour. UN وفي سبيل تسريع نقل الحاويات عن طريق المرفأ، طلبت الحكومة من الولايات المتحدة توفير اﻷموال اللازمة ﻹعادة تسطيح رصيف الحاويات والمناطق المجاورة التي تدعمه.
    Ils devraient être placés sur de l'asphalte, du béton ou un revêtement plastique durable (épaisseur de 6 mm, par exemple); UN (ح) يجب وضع المباني والحاويات المخصصة للتخزين فوق قاعدة إسفلتية، خرسانية أو ألواح بلاستيك متينة (6 مم، مثلاً)؛
    Il semblerait qu'il soit prévu d'effectuer des travaux de revêtement de la route principale de l'île afin de la rendre carrossable par tous les temps. UN وتفيد التقارير أن هناك خططا لتعبيد الطرق الرئيسية في الجزيرة لتكون صالحة في جميع الأحوال الجوية.
    Il peut pour cela falloir procéder au revêtement de certains canaux, renforcer et améliorer les ouvrages hydrauliques, améliorer la gestion des terres et adopter de nouvelles méthodes d'irrigation. UN وهذا قد يتضمن، في جملة أمور، تبطين القنوات، وإقامة بنى إضافية ومحسنة للتحكم في المياه، وتحسين عمليات التنمية المتعلقة باﻷراضي، ووضع طرق ري جديدة.
    On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton. UN كما يشاهد الدرب الذي يتقاطع معه الذي تستخدمه مركبات مصفحة. وجزء منه معبد بالأسفلت والآخر مغطى بالاسمنت.
    La gomme des pneus constitue un excellent additif permettant de réduire le durcissement de l'asphalte avec l'âge ainsi que sa fissuration et, donc, d'accroître la longévité du revêtement. UN ويعد مطاط الإطار مادة مضافة رائعة للأسفلت ويصلح لخفض تصلب المادة الأسفلتية بمرور الزمن، بالإضافة إلى خفض التشقق، مما يساعد على إطالة العمر المفيد للأرصفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد