* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | وهذه الوثيقة صادرة دون تحرير رسمي. |
** Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | هذه الوثيقة صادرة دون تحرير رسمي. |
** Le présent rapport est publié sans avoir été formellement revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر بدون تحرير رسمي. REPÚBLICA DEMOCRÁTICA TIMOR-LESTE |
** Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | بــيــان* * صدرت دون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * التقرير الحالي صادر دون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي. |
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | هذه الوثيقة صادرة دون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذه الوثيقة صادرة دون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذه الوثيقة صادرة دون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر بدون تحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * هذا التقرير صادر بدون تحرير رسمي. |
* Le texte de la présente communication n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * صدرت دون تحرير رسمي للنص. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. Le rôle du modelage du cerveau dans la santé mentale mondiale | UN | دور التثقيف في مجال الصحة العقلية على الصعيد العالمي * صدر بدون تحرير رسمي. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | البـيـان* * صدر دون تحرير رسمي. |
Ce projet de plan est reproduit tel qu'il a été présenté et n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | ومشروع الخطة هذا مستنسخ بصيغته التي قُدم بها، ولم يجر تحريره رسمياً. |
* Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | السلفادور* * تقدم هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. |
Ce rapport est reproduit tel qu'il a été présenté et n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | وقد استنسخت الوثيقة كما وردت، دون إخضاعها لتحرير رسمي. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا التقرير دون إعداد رسمي للنشر. |
* Le présent rapport n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | * يصدر هذا التقرير بدون إجراء التحرير الرسمي. |