ويكيبيديا

    "rico" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ريكو
        
    • بورتوريكو
        
    • البورتوريكي
        
    • لبورتوريكو
        
    • وبورتوريكو
        
    • لريكو
        
    • ببورتوريكو
        
    • الفساد
        
    • أبتزاز
        
    • بوتوريكو
        
    • بورتريكو
        
    - On dirait même pas un boxeur. - Spider Rico est un vrai boxeur! Open Subtitles هو لا يبدو حتى مثل مقاتل سبيدر ريكو يعرف كيف يلكم
    Ecoute, Rico, je me fous de ce que disent ces clowns. Open Subtitles إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين
    Je sais pas d'où ils ont sorti cette loi, la Rico. Open Subtitles لااعلم من اين أتو بهذا الشئ الذي يدعي ريكو
    Porto Rico a rejeté la peine de mort, mais les États-Unis continuent à l'appliquer dans le territoire. UN وقد رفضت بورتوريكو تطبيق عقوبة الإعدام ولكن الولايات المتحدة تواصل تطبيق هذه العقوبة في الإقليم.
    Entre autres, les cas de Porto Rico, du Sahara occidental et du conflit de souveraineté concernant les îles Malvinas restent toujours sans solution. UN ولم يتم بعد التوصل إلى حل على وجه الخصوص لحالات بورتوريكو والصحراء الغربية ونزاع السيادة على جزر مالفيناس.
    L'examen du statut de Porto Rico s'est poursuivi sur place et au sein du Gouvernement américain. UN واستمرت مسألة النظر في وضع بويرتو ريكو قائمة داخل بويرتو ريكو، وداخل حكومة الولايات المتحدة.
    Je donne à présent la parole à la représentante de l'Espagne, Mme Rico. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة إسبانيا، السيدة ريكو.
    On les aurait accusés d'être les auteurs de l'attentat survenu le matin même à Puerto Rico. UN ويزعم أنهم اتهموهما بارتكاب الاعتداء الذي وقع في الصباح ذاته في بلدية بويرتو ريكو.
    Dans l'affaire Commonwealth of Puerto Rico c. Zoe Colocotroni, la cour d'appel du Premier circuit des ÉtatsUnis a déclaré ce qui suit: UN وفي قرار محكمة الدائرة التابعة لمحكمة الاستئناف في الولايات المتحدة، في قضية كومنولث بورتو ريكو ضد زو كولوكوتروني، جاء ما يلي:
    :: Jeux latino-américains (IIe édition), Porto Rico 2010 UN :: ألعاب البلدان الأمريكية الثانية، بويرطو ريكو 2010؛
    Le Groupe de contrôle était secondé par M. Rico Carisch, consultant financier. UN وقدم المساعدة للفريق استشاري مالي هو ريكو كاريش.
    L'Université Stanford était également en contact avec l'Université de Porto Rico pour produire ce type de matériel. UN ولدى جامعة ستانفورد عقود أيضا مع جامعة بورتو ريكو لإنتاج مثل هذه المواد.
    J'avais gagné du temps avec Rico, mais je n'en avais plus beaucoup pour récupérer le collier de Dora. Open Subtitles حصلت على بعض من الوقت مع ريكو لكن الوقت كان ينفذ مني لأحصل على تلك القلادة من دورا مرة أخرى
    Et ce bijou, c'est un vrai. Assez vrai pour rembourser Rico et me faire réchauffer les couilles. Open Subtitles وكان حقيقي حقيقي كفاية ليقضي دين ريكو وأتخلص من أزرقاق خصيتي
    À ma connaissance, Rico et Dwayne volaient pas de disques. Open Subtitles على حد ما اعلم , دوني و ريكو لا يسرقون الاغاني
    Elle me rend folle depuis Porto Rico. Open Subtitles وهي يقود لي مجنون على طول الطريق من بويرتو ريكو.
    D'après les données disponibles, 44,8 % de la population de Porto Rico vit en dessous du seuil de pauvreté. UN وتشير البيانات إلى أن النسبة المئوية لسكان بورتوريكو الذين يعيشون تحت خط الفقر بلغت 44.8 في المائة.
    Le Président Ortega du Nicaragua a déclaré que Porto Rico faisait partie intégrante de < < notre Amérique > > . UN وأضافت أن الرئيس أورتيغـا رئيس نيكاراغوا دعا إلى أن تكون بورتوريكو جزءا لا يتجزأ من قارتنـا الأمريكية.
    La souveraineté de Porto Rico a été enfreinte, et son statut colonial le prive de l'aptitude à réaliser pleinement son potentiel. UN وأضاف أن سيادة بورتوريكو منتهكة وأن وضعها كمستعمرة قد حرمها من القدرة على تنمية إمكاناتها على النحو الكامل.
    Seule la reconnaissance de la souveraineté de Porto Rico dans le cadre du droit international pourra changer son statut colonial. UN لذا فإن الإقرار بسيادة بورتوريكو وفقاً للقانون الدولي هو وحده الذي يمكن أن يغيِّر وضعها الاستعماري.
    Le Parti nationaliste de Porto Rico continuera sa lutte pour la libération du peuple portoricain. UN وقال إن الحزب الوطني البورتوريكي سيواصل كفاحه من أجل تحرير شعب بورتوريكو.
    L'intervenante demande au Comité spécial d'aider Porto Rico à devenir le cinquante et unième État des États-Unis. UN وطلبت مقدمة الالتماس أن تقدم اللجنة الخاصة المساعدة لبورتوريكو لكي تصبح الولاية الحادية والخمسين في الولايات المتحدة.
    Hong-kong avait l'espérance de vie la plus élevée, 77 ans en 1987-1989 alors que, selon les estimations pour Chypre, Cuba, Israël et Porto Rico elle a atteint 75 ans pendant les années 80. UN في حين وصلت تقديرات قبرص وكوبا وإسرائيل وبورتوريكو إلى ٧٥ سنة خلال الثمانينات.
    Et elle possède Rico à 100% ! Alors pas touche ! Open Subtitles اجل وهى مالكة 100 % لريكو لذا ارفعِ يدك عنه
    Le Bureau du Comité a convenu du paragraphe suivant sur les projets futurs concernant le cas de Porto Rico : UN وقد وافق مكتب هذه اللجنة على الفقرة التالية المتصلة بالخطط المقبلة فيما يتعلق ببورتوريكو:
    Je veux continuer à monter un dossier Rico. Open Subtitles كلّا, فمازلت أرغب ببناء العلاقات مع منظمة مكافحة الفساد
    On a potentiellement un recours collectif sur plusieurs États avec une carte Rico à jouer au moment opportun. Open Subtitles من المحتمل أن يكون في ولاياتٍ عدة. دعوة قضائية أتحادية. بتهمة أبتزاز لحد مرحلة العقوبة.
    Elle demande aux membres du Comité spécial de porter la question de Porto Rico devant l'Assemblée Générale. UN وطلبت من أعضاء اللجنة الخاصة توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى مسألة بوتوريكو.
    Amuse-toi bien à Porto Rico. Passe le bonjour à ta famille. Open Subtitles .استمتع في بورتريكو يا رجل هيا ودع أصدقائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد