Je suis tout que l'on appelle. oui. merde, détend toi. Rien ne se passe ici. | Open Subtitles | ماذا اسمي هذا الشيء ؟ الروعه .. استرخ لا شيء يحدث هنا |
Rien ne se passe jamais comme prévu avec moi. | Open Subtitles | لا شيء يحدث بالطريقة التي من المفترض لها أن تحدث معي |
Notre gouvernement veut nous faire croire que Rien ne se passe. Comme quand la police vous écarte d'une scène de crime. | Open Subtitles | حكومتنا تريد منّا التصديق بأن لا شيء يحدث مثل إبعادك من طرف الشرطة عن مسرح الجريمة. |
Avec le temps, j'ai appris que Rien ne se passe comme on le désire. | Open Subtitles | شيئاً واحداً تعلمته فى كل سنواتى أنه لا شىء يحدث بالطريقة التى نتمناها له |
Rien ne se passe. | Open Subtitles | لا شيء يجري في حياتي |
Rien ne se passe quand tu réponds au téléphone. | Open Subtitles | لا شيء يحصل عندما تجيبين على الهاتف |
Rien ne se passe. | Open Subtitles | لا شيء يَحْدثُ. |
Rien ne se passe dans cette forêt sans que je le sache. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في هذه الغابة بدون أن أعلم به. |
Tout le monde fait de son mieux, mais Rien ne se passe. | Open Subtitles | الجميع يفعل قدر مستطاعه ، لكن لا شيء يحدث ، لا شيء |
- Rien ne se passe. - Il ne rêve pas encore. | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا أنه لا يحلم لحد الآن |
Bien mieux de prétendre que Rien ne se passe. | Open Subtitles | الكثير من التظاهر بأن لا شيء يحدث |
Rien ne se passe ici comme ça devrait. | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا كما يفترض له أن يحدث |
- On va le savoir. Vous n'arrêtez pas de dire ça, mais Rien ne se passe. | Open Subtitles | تستمرّ بقول ذلك لكن لا شيء يحدث |
Je suis convaincue que Rien ne se passe ici. | Open Subtitles | إنّي مقتنعة تماماً بأن لا شيء يحدث هناك |
Rien ne se passe, la zone neutre est tranquille. | Open Subtitles | لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة |
Rien ne se passe là-dedans. | Open Subtitles | لا شىء يحدث هنا. |
- Rien ne se passe ici. | Open Subtitles | لا شيء يجري حسناً |
Rien ne se passe quand tu réponds au téléphone. | Open Subtitles | لا شيء يحصل عندما تجيبين على هاتف |
Rien ne se passe entre nous! | Open Subtitles | لا شيء يَحْدثُ بيننا! |
Vous n'avez pas une relation intime avec lui, Rien ne se passe hors de la base ? | Open Subtitles | الا يوجد علاقة شخصية به لا شيئ يحدث خارج الجدران؟ |
Jamais Rien ne se passe dans cet hôtel sans que Rafael ne le sache. | Open Subtitles | لا يحدث أي شيء في هذا الفندق من دون أن يعرف به (رافاييل) |
J'appuie sur "Programme", et ensuite "Enregistrer", mais Rien ne se passe. | Open Subtitles | لقد ضغط البرمجة ثم التسجيل ولكن لا يحدث شيء |