ويكيبيديا

    "rochefort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • روشفور
        
    • روشفورت
        
    Le comte de Rochefort n'avait rien dit à propos d'une soeur. Open Subtitles السيد "كونت دي روشفور" لم يتكلم أبداً عن أُخت.
    Nous n'avons aucun ordres de Rochefort à propos d'une voiture. Open Subtitles لم تصلنا أي أوامر من "روشفور" بخصوص العربة.
    Si tu aperçois un jour Rochefort de l'autre côté de la rue, ne la traverse pas. Open Subtitles لو ظهر روشفور على الطريق لا تبذل الجهد لتحيته
    Rochefort ou non, je dois gagner Londres. Open Subtitles روشفور او لا ، يجب ان اوصل الرسالة للندن
    L'espion de Buckingham, Rochefort, a tenté de la saboter. - Nous l'avons maitrisé. Open Subtitles "روشفورت" جاسوس "باكينجهام" خرب المركبه و تكفلنا به
    Le comte de Rochefort, l'un des plus loyaux lieutenants du Cardinal, son agent à Madrid. Open Subtitles الكونت "دي روشفور", واحد من الأشخاص الأكثر ولاءاً للكاردينال ملازم، وكيله في مدريد.
    Vous êtes un homme dangereux, Rochefort, mais aussi divertissant. Open Subtitles أنتَ رجل خطير، "روشفور", لكنك واحد مُسلٍ.
    La dernière personne que les espagnols s'attendront à voir est leur ancien prisonnier Rochefort. Open Subtitles الشخص الأخير الذي يتوقع الإسبان أن يروه هو السجين "روشفور".
    La prompte réponse de Rochefort vous a donné du temps, Capitaine. Open Subtitles رد فعل "روشفور" السريع أمَّن لك بعض الوقت أيها، القائد.
    Quelqu'un ici à part Rochefort désire t'il faire ce que le roi veut? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غير "روشفور" على استعداد أن يفعل ما يطلبه منهم ملكهم؟
    Rochefort a raison. Ca doit être cette fille damnée. Open Subtitles "روشفور" مُحق يجب أن تكون تلك الفتاة اللعينة.
    -Quelqu'un autre que Rochefort voudrait- il exécuter les désirs de son roi? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غير "روشفور" على استعداد أن يفعل ما يطلبه منهم ملكهم؟
    C'est le seul à pouvoir discréditer les déclarations de Rochefort. Open Subtitles إنه هو الشخص الوحيد الذي بإمكانه التشكيك في مزاعم "روشفور".
    Rochefort qui devrait être jugé ! Open Subtitles و"روشفور" هو من يجب أن يُقدَّم للمحاكمة!
    Il n'a jamais été demander à Rochefort de s'en prendre à la reine. Open Subtitles أوامر "روشفور" لم تكن أبداً إلحاق الأذى بالملكة.
    La soumission de Rochefort à la douleur était remarquable. Open Subtitles قدرة "روشفور" على المعاناة كانت إستثنائية.
    Rochefort m'a manipulé de tant de mensonges. Open Subtitles "روشفور" لفَّ عقلي بمثل هكذا أكاذيب فظيعة.
    Dites au Comte de Rochefort que ce sera avec grand plaisir. Open Subtitles دع الكونت "دي روشفور ~" يعلم أنه سيكون من دواعي سروري.
    Rochefort, venez. On doit nous attendre à Paris. Open Subtitles هيا يا "روشفورت" إنهم ينتظروننا بباريس
    Je pense que nous avons eu assez de combats pour la journée. Par ailleurs, tout homme qui est l'ennemi de Rochefort. Open Subtitles كما أن أي عدو ل"روشفورت" هو صديقي
    Rochefort est l'escrimeur le plus redouté en Europe. Open Subtitles "روشفورت" هو أكثر مهابة في أوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد