Applaudissez bien fort le roi et la reine de votre bal de promo 1991, | Open Subtitles | الآن، حان وقت التصفيق من أجل حفلة أختيار الملك والملكة لعام 1991، |
Le roi et la reine se retireront dans les chambres du haut afin de se reposer, avant de reprendre leur voyage en direction d'Amiens. | Open Subtitles | الملك والملكة يريدون الارتياح في الغرف العليا قبل مواصلة رحلتهم إلى أميان |
Ils prétendent être le roi et la reine. Ils sont à l'intérieur et ils ont ma couronne. | Open Subtitles | انهم يدّعون أنهم الملك والملكة وهم هناك الآن ولديهم تاجي |
Il est temps de désigné le roi et la reine du bal. | Open Subtitles | وأيضاً، قد حان الوقت لإعلان ملك و ملكة الحفل |
Ils vont annoncer le roi et la reine. | Open Subtitles | حسناً , سوف يعلنون الملك و الملكة قريباً, |
J'ai été envoyée par le roi et la reine pour vous accueillir. | Open Subtitles | تم إرسالي من قبل الملك والملكه للترحيب بك. |
Avant cette visite, j'avais été reçue en audience à Beijing par Leurs Majestés le roi et la reine du Cambodge. | UN | وقبل زيارتي بفترة وجيزة، قابلتُ في بيجين جلالتي ملك وملكة كمبوديا. |
Nous devons en appeler à la couronne. La première étape est pour notre pasteur d'avoir une audience avec le roi et la reine. | Open Subtitles | يجب أن نناشد ولي العهد الخطوة الأولى هي جعل قسيسنا يقابل الملك والملكة |
Si vous donnez votre bénédiction, ce serait une manifestation publique de soutien par le roi et la reine. | Open Subtitles | إذا أعطيت مباركتك سيكون حدث علني تأييدا من قبل الملك والملكة |
Dans 30 minutes, on annoncera le roi et la reine de la réunion. | Open Subtitles | في 30 دقيقة، وسنعلن الملك والملكة لم الشمل. |
Il est l'heure de couronner le roi et la reine de la réunion. | Open Subtitles | حان الوقت لتتويج الملك والملكة لم الشمل. |
Voici vos nominés pour le roi et la reine de la promo. | Open Subtitles | هؤلاء هم المرشحين لحفل البروم الملك والملكة. |
"Le roi et la reine devaient prouver qu'ils ne plaisantaient pas." | Open Subtitles | "الملك والملكة الشرّيرة مطلوب لإثْبات بأنّهم كَانوا جدّيون، " |
Il était une fois, un royaume fort, fort lointain, où le roi et la reine mirent au monde une superbe petite fille. | Open Subtitles | في يوم من الأيام في مملكة بعيدة بعيدة للغاية رزق الملك والملكة بطفلة فائقة الجمال |
Il est ami avec le roi et la reine. | Open Subtitles | أبّها بريطاني وانه من الأصدقاء المقربين ألي الملك والملكة. |
Avant d'annoncer le roi et la reine, nous avons une dédicace spéciale pour Yancy de la part du livreur d'enceintes. | Open Subtitles | قبل أن يعلن السّيد تشيلتن عن الملك والملكة عندنا اهداء خاصّ إلى يانسي |
Le roi et la reine t'ont reçue, tu as eu beaucoup de succès. | Open Subtitles | سمعتُ أن الملك والملكة إلتقيـــا بكِ الجميع يقولُ انكِ كنتِ الجليــــلة المفضلة |
Pour fêter sa naissance, le roi et la reine lancèrent une lanterne. | Open Subtitles | وللاحتفال بمولدها ، قام الملك والملكة . باضاءة فانوس يحلق في السماء |
Évidemment, ces cochons étaient habillés comme le roi et la reine de France. | Open Subtitles | بالطبع, كانت الخنازير مكسوة برداء مثل رداء ملك و ملكة فرنسا |
PRINCIPAL KARL VERGE CLASSE DE 1992 L'heure est venue d'élire le roi et la reine du bal. 3e Concours de Science | Open Subtitles | لقد تم بدأ التصويت على منصب ملك و ملكة حفلة التخرج |
Monter le roi et la reine l'un contre l'autre pourrait être la clef pour les désarmer. | Open Subtitles | تأليب الملك و الملكة ضد بعضيهما قد يكون الحل لنزع سلاحيهما |
L'Angleterre est un pays protestant, et il semblerait que le roi et la reine de France ont pour but de détruire les protestants. | Open Subtitles | انكلترا بلد بروتستاني ,ومن هذا يبدوا بأن الملك والملكه الفرنسيون يرغبون بسحق البروتستان |
Il a par ailleurs assisté à une séance publique tenue dans l'enceinte de la Cour internationale de Justice à l'occasion de la visite de Leurs Majestés le roi et la reine d'Espagne à La Haye. | UN | وحضر بالإضافة إلى ذلك، جلسة استماع عامة بمحكمة العدل الدولية بمناسبة زيارة جلالتي ملك وملكة إسبانيا إلى لاهاي. |