Mon appel est ancré dans les réalisations concrètes du passé, non dans des notions romantiques. | UN | ويستمد ندائي جذوره من سجل تاريخي للنتائج الملموسة وليس من الأفكار الرومانسية. |
Les aéroports sont romantiques le point culminant des histoires d'amour. | Open Subtitles | المطارات هي الذروة الرومانسية لكل قصة حب رائعة |
J'ai une maison remplie de fleurs, des textes romantiques interminables. | Open Subtitles | لدي بيت مليئ بالزهور رسائل رومانسية لا تنتهي |
Nous sommes deux adultes qui couchons ensemble, de temps en temps, et nous allons à une fête déguisés comme des partenaires romantiques. | Open Subtitles | نحن بالغين اللذان يقومان أحياناً بممراسة الجنس معاً، وسنذهب لحفلة متنكرين في زي يرمز لشخصيتين في علاقة رومانسية. |
Tu ne regardes jamais de comédies romantiques, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية |
Je sais pas. Certaines personnes pensent que les bois sont romantiques. | Open Subtitles | لا أعرف، بعض الناس قد يقولون انه رومانسي أعتقد |
Les comédies romantiques, toutes ces conneries, ça a gâché l'amour. | Open Subtitles | لقد أفسدت أفلام الكوميديا الرومانسية الحب لنا. |
Je crois que... je vais m'en tenir aux comédies romantiques. | Open Subtitles | نعم ، بالنسبة لي ، أفضل الرومانسية والكوميدية |
Une personne très passionnée qui envoyait une série de messages romantiques. | Open Subtitles | شخص عاطفي جداً قام بإرسال سلسلة من الرسائل الرومانسية |
On pourrait visiter tout nos anciens repaires romantiques qui ont fermé et qui ont été transformé en magasins temporaires pour Halloween. | Open Subtitles | يجب علينا زيارة كل أماكننا الرومانسية القديمة اللتي اغلقت و اللتي تحولت مؤقتا الى مخازن عيد الهالويين |
Les romantiques envoient des fleurs, ils n'analysent pas la peau. | Open Subtitles | الرومانسية في ارسال الزهور وليس سرقة خلايا جلدها |
Je trouve qu'elles peuvent être romantiques. | Open Subtitles | أعتقد أنها يُمكن أن تكون رومانسية نوعاً ما |
Elle est très jeune, elle a encore des idées romantiques sur la guerre. | Open Subtitles | هي صغيرّة جدًا، و لا تزال تراودّها أفكار رومانسية حيال الحرب |
Ouais,mais nous avons également eu nos dîners romantiques, discutions,baisers,fait l'amour. | Open Subtitles | أجل , ولكننا حظينا أيضاً بوجبات عشاء رومانسية تحدثنا , تبادلنا القبلات , مارسنا الحب لم يكن الأمر كله سيئاً |
Il a refusé parce que Chloe déteste les comédies romantiques. | Open Subtitles | لقد تراجع بسبب ان كلوي تكره اللحظات الرومنسية |
Les filles adorent les gestes romantiques. | Open Subtitles | الفتيات يحببن عندما يقومون الرجال بشيء رومانسي |
Tu sais, quand nous aurons la maison pour nous seuls, nous pourrons être romantiques dans n'importe quelle pièce. | Open Subtitles | تعلمين,بمجرد ان نحصل المنزل لأنفسنا يمكننا أن نكون رومانسيين في أي غرفة نريدها |
Mais ça aide si tu fais des trucs romantiques. | Open Subtitles | ولكن القيام بأمور رومانسيّة يساعد على ذلك. |
D'autres sont plus mesurés, innocents, romantiques, monsieur-tout-le-monde. | Open Subtitles | البريء, الرومانسي كالفتيات و الشباب الامريكي في المنزل المجاور |
Je veux rencontrer une fille comme celles qu'on trouve dans les BD romantiques. | Open Subtitles | كم تمنيت لو استطيع أن أقابل فتاة كما لو انها من الروايات الرومانسيه |
C'était une des plus romantiques soirées de ma vie. | Open Subtitles | لقد كانت واحدة من أكثر الليالي رومنسية في حياتي. |
Les vampires sont romantiques. Tu as lu Silverlight? | Open Subtitles | مصاصي الدماء رومانسيون هل قرأت الضوء الفضي |
Je ne m'intéresse pas aux mésaventures romantiques de mes étudiants. | Open Subtitles | لا أملك أى إهتمام للمغامرات العاطفية الفاشلة لتلامذتى |
Nous n'aurions plus eu les enfants, est nous pouvions tomber amoureux encore et encore et être romantiques et être un couple et avoir de bons moments. | Open Subtitles | لن يكون لدينا أطفال, ويمكننا أن نقع في حب بعضنا مجدداً وسيكون رومانسيا, وزوجين ونحظى بوقت رائع. |
Quand on s'est rencontrés, tu me regardais comme eux, tu m'envoyais plein de courriels romantiques. | Open Subtitles | عندما إلتقينا لأوّل مرة كنت مثلهم راسلتني برسائل غرامية |
C'est un hasard qu'elles soient si romantiques ? | Open Subtitles | إذاً هي مجرّد صدفة حين سماعهم تشعر بالرومانسية |
Et lors des soirées avec moi-même vraiment romantiques... je vais danser la salsa avec ma confusion. | Open Subtitles | و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي |