"romantiques" - Traduction Français en Arabe

    • الرومانسية
        
    • رومانسية
        
    • الرومنسية
        
    • رومانسي
        
    • رومانسيين
        
    • رومانسيّة
        
    • الرومانسي
        
    • الرومانسيه
        
    • رومنسية
        
    • رومانسيون
        
    • العاطفية
        
    • رومانسيا
        
    • غرامية
        
    • بالرومانسية
        
    • شاعرية
        
    Mon appel est ancré dans les réalisations concrètes du passé, non dans des notions romantiques. UN ويستمد ندائي جذوره من سجل تاريخي للنتائج الملموسة وليس من الأفكار الرومانسية.
    Les aéroports sont romantiques le point culminant des histoires d'amour. Open Subtitles المطارات هي الذروة الرومانسية لكل قصة حب رائعة
    J'ai une maison remplie de fleurs, des textes romantiques interminables. Open Subtitles لدي بيت مليئ بالزهور رسائل رومانسية لا تنتهي
    Nous sommes deux adultes qui couchons ensemble, de temps en temps, et nous allons à une fête déguisés comme des partenaires romantiques. Open Subtitles نحن بالغين اللذان يقومان أحياناً بممراسة الجنس معاً، وسنذهب لحفلة متنكرين في زي يرمز لشخصيتين في علاقة رومانسية.
    Tu ne regardes jamais de comédies romantiques, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية
    Je sais pas. Certaines personnes pensent que les bois sont romantiques. Open Subtitles لا أعرف، بعض الناس قد يقولون انه رومانسي أعتقد
    Les comédies romantiques, toutes ces conneries, ça a gâché l'amour. Open Subtitles ‫لقد أفسدت أفلام الكوميديا‬ ‫الرومانسية الحب لنا. ‬
    Je crois que... je vais m'en tenir aux comédies romantiques. Open Subtitles نعم ، بالنسبة لي ، أفضل الرومانسية والكوميدية
    Une personne très passionnée qui envoyait une série de messages romantiques. Open Subtitles شخص عاطفي جداً قام بإرسال سلسلة من الرسائل الرومانسية
    On pourrait visiter tout nos anciens repaires romantiques qui ont fermé et qui ont été transformé en magasins temporaires pour Halloween. Open Subtitles يجب علينا زيارة كل أماكننا الرومانسية القديمة اللتي اغلقت و اللتي تحولت مؤقتا الى مخازن عيد الهالويين
    Les romantiques envoient des fleurs, ils n'analysent pas la peau. Open Subtitles الرومانسية في ارسال الزهور وليس سرقة خلايا جلدها
    Je trouve qu'elles peuvent être romantiques. Open Subtitles أعتقد أنها يُمكن أن تكون رومانسية نوعاً ما
    Elle est très jeune, elle a encore des idées romantiques sur la guerre. Open Subtitles هي صغيرّة جدًا، و لا تزال تراودّها أفكار رومانسية حيال الحرب
    Ouais,mais nous avons également eu nos dîners romantiques, discutions,baisers,fait l'amour. Open Subtitles أجل , ولكننا حظينا أيضاً بوجبات عشاء رومانسية تحدثنا , تبادلنا القبلات , مارسنا الحب لم يكن الأمر كله سيئاً
    Il a refusé parce que Chloe déteste les comédies romantiques. Open Subtitles لقد تراجع بسبب ان كلوي تكره اللحظات الرومنسية
    Les filles adorent les gestes romantiques. Open Subtitles الفتيات يحببن عندما يقومون الرجال بشيء رومانسي
    Tu sais, quand nous aurons la maison pour nous seuls, nous pourrons être romantiques dans n'importe quelle pièce. Open Subtitles تعلمين,بمجرد ان نحصل المنزل لأنفسنا يمكننا أن نكون رومانسيين في أي غرفة نريدها
    Mais ça aide si tu fais des trucs romantiques. Open Subtitles ولكن القيام بأمور رومانسيّة يساعد على ذلك.
    D'autres sont plus mesurés, innocents, romantiques, monsieur-tout-le-monde. Open Subtitles البريء, الرومانسي كالفتيات و الشباب الامريكي في المنزل المجاور
    Je veux rencontrer une fille comme celles qu'on trouve dans les BD romantiques. Open Subtitles كم تمنيت لو استطيع أن أقابل فتاة كما لو انها من الروايات الرومانسيه
    C'était une des plus romantiques soirées de ma vie. Open Subtitles لقد كانت واحدة من أكثر الليالي رومنسية في حياتي.
    Les vampires sont romantiques. Tu as lu Silverlight? Open Subtitles مصاصي الدماء رومانسيون هل قرأت الضوء الفضي
    Je ne m'intéresse pas aux mésaventures romantiques de mes étudiants. Open Subtitles لا أملك أى إهتمام للمغامرات العاطفية الفاشلة لتلامذتى
    Nous n'aurions plus eu les enfants, est nous pouvions tomber amoureux encore et encore et être romantiques et être un couple et avoir de bons moments. Open Subtitles لن يكون لدينا أطفال, ويمكننا أن نقع في حب بعضنا مجدداً وسيكون رومانسيا, وزوجين ونحظى بوقت رائع.
    Quand on s'est rencontrés, tu me regardais comme eux, tu m'envoyais plein de courriels romantiques. Open Subtitles عندما إلتقينا لأوّل مرة كنت مثلهم راسلتني برسائل غرامية
    C'est un hasard qu'elles soient si romantiques ? Open Subtitles إذاً هي مجرّد صدفة حين سماعهم تشعر بالرومانسية
    Et lors des soirées avec moi-même vraiment romantiques... je vais danser la salsa avec ma confusion. Open Subtitles و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus