ويكيبيديا

    "ronde a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستديرة
        
    • مستديرة
        
    • النقاش ألف
        
    Cette table ronde a également contribué aux travaux préparatoires de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وشكلت المائدة المستديرة أيضا جزءا من العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Les directives en la matière, auxquelles la table ronde a abouti, ont été approuvées par le Gouvernement en 2007. UN ووافقت الحكومة عام 2007 على المبادئ التوجيهية لمكافحة الاتجار بالبشر في ليختنشتاين التي أعدتها المائدة المستديرة.
    Cette table ronde a été un immense succès. UN وحققت اجتماعات المائدة المستديرة نجاحا هائلا.
    Des représentants des principales entreprises du secteur ont également pris part au débat et une table ronde a été organisée. UN وشارك أيضا بعض ممثلي أهم الشركات العاملة في هذا القطاع، ونظّم اجتماع مائدة مستديرة.
    En 2009, une table ronde a été organisée sur la protection du patrimoine culturel en cas de conflit armé. UN وفي عام 2009، نظمت مائدة مستديرة بشأن حماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح.
    Table ronde A: Pour des villes résilientes: utilisation accrue de données géospatiales dans la planification urbaine UN حلقة النقاش ألف: نحو إكساب المدن القدرة على الصمود: التوسع في استخدام البيانات الجغرافية المكانية في التخطيط الحضري
    Cette table ronde a réuni de hauts responsables gouvernementaux, y compris des ministres de l'économie, de l'environnement, de la planification, de l'industrie et des finances. UN وحضر المائدة المستديرة كبار المسؤولين الحكوميين، بمن فيهم وزراء الاقتصاد والبيئة والتخطيط والصناعة والمالية.
    La première table ronde a donné lieu à un grand débat sur l'évaluation du bilan du Conseil de sécurité. UN تميزت الجلسة الأولى للمائدة المستديرة أيضا بإجراء مناقشة مستفيضة بشأن كيفية تقييم عمل مجلس الأمن.
    Cette table ronde a été organisée en collaboration avec l'Asian Institute of Journalism and Communication (Institut asiatique de journalisme et de communication). UN وتم تنظيم وتنفيذ المائدة المستديرة بالتعاون مع معهد آسيا للصحافة والاتصالات.
    La table ronde a contribué à motiver les parties prenantes à mettre en œuvre toutes les dispositions de la Constitution. UN وساهم اجتماع المائدة المستديرة في توليد الزخم في صفوف أصحاب المصلحة من أجل تنفيذ ما تبقى من أحكام الدستور.
    Table ronde a : < < Organisations philanthropiques privées > > UN اجتماع المائدة المستديرة ألف: " المنظمات الخيرية الخاصة "
    Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations. UN كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة.
    Un enregistrement vidéo de la table ronde a été projetée dans le nouvelles télévisées de la chaîne centrale. UN وعُرض في نشرة الأنباء التليفزيونية على القناة المركزية تسجيل تليفزيوني لاجتماع المائدة المستديرة.
    Chaque table ronde a été invitée à aborder les thèmes choisis à cette occasion. UN ودعي كل من هذه الاجتماعات إلى تناول المواضيع التي اختيرت لاجتماعات المائدة المستديرة.
    La Table ronde a réuni des représentants de toutes les tendances politiques. UN ولمت اجتماعات المائدة المستديرة شمل جميع التجمعات السياسية.
    Cette table ronde a formulé des recommandations concernant l'élaboration d'un programme d'action au Ministre de la Justice et au Ministre chargé de coordonner Les politiques d'égalité des chances. UN وقدم مؤتمر المائدة المستديرة توصيات إلى وزراء العدل والوزير المنسق المعني بتكافؤ الفرص فيما يتعلق بوضع خطة عمل.
    Chaque table ronde a été invitée à aborder les thèmes choisis à cette occasion. UN ودعي كل من هذه الاجتماعات إلى تناول المواضيع التي اختيرت لاجتماعات المائدة المستديرة.
    En conséquence, seulement une table ronde a été organisée dans le département nord. UN ونتيجة لذلك، لم ينظّم اجتماع مائدة مستديرة واحد في مقاطعة الشمال
    Une table ronde a eu lieu sur l'alphabétisation et l'égalité entre les sexes, et une exposition sur l'alphabétisation s'est ouverte. UN كما عُقدت مائدة مستديرة موضوعها محو الأمية ونوع الجنس، وافتتح معرض موضوعه محو الأمية.
    En 2010, une table ronde a été organisée avec la Chambre municipale de la Fédération de Russie. UN في عام 2010، عُقد اجتماع مائدة مستديرة مع مجلس المجتمع المدني في الاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد