Cette paire de roues est mieux que celle des voitures qui parlent dans cette pub. | Open Subtitles | مجموعة العجلات هذه .. افضل من تلك السيارات المتكلمة في الاعلان التجاري |
Nous savons que c'est dur parce que les roues ne sont pas une technologie très excitante, même si elles sont originelles. | Open Subtitles | نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل |
Aucune route n'est goudronnée et les véhicules tout-terrain, à trois ou quatre roues, constituent le mode de transport le plus usité. | UN | وجميع الطرق غير ممهدة. وتشكل المركبات ذات الثلاث أو الأربع عجلات المخصصة لجميع الأراضي وسيلة مواصلات شائعة الاستعمال. |
Elle avait des couteaux fixés aux roues de son char, | Open Subtitles | وكانت قد السكاكين الملصقة على عجلات عربة لها، |
Dites-lui qu'il est temps d'abandonner les petites roues du vélo. | Open Subtitles | قولي لها بأنه حان الوقت لإيقاف عجلة القيادة |
Met le pays devant les roues si tu dois le faire | Open Subtitles | ضع الأمن القومي أما الإطارات إذا أضطررت لذلك |
On utilise les freins, et ils explosent, en emportant les roues, et on déraille. | Open Subtitles | إذا نحنُ سنضرب الكابحات وهم سينفجرون سنبطئ العجلات وسنخرج عن السكة |
Alors Il a fini par fabriquer une espèce d'horreur qui ressemblait vaguement à une merde de chien avec deux paires de roues. | Open Subtitles | لذا، ما إنتهى من صنعه كان سيئاً للغاية بحيث بدا وكأنّه قام بربط زوجاً من العجلات بفضلات كلب. |
Si ce chariot était là quand il est tombé, ça explique l'état des roues. | Open Subtitles | إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات. |
Véhicule blindé de reconnaissance à roues ASLAV | UN | مركبة الاستطلاع الأسترالية المدرعة الخفيفة ذات العجلات |
Nous devons maintenir et accroître la dynamique qui propulse ces roues pour leur permettre d'avancer et d'accélérer. | UN | ويجب أن نعزز القوة ونزيدها وراء العجلات لجعلها تتقدم وتسرع. |
Ces gamins ont mis des crottes de chien sur les roues de mon Segway. | Open Subtitles | لذا أعمل هنا الأطفال الملعونين وضعوا فضلات كلب على عجلات دراجتي |
Et tu as cassé une des roues de mon Mallard. | Open Subtitles | وكذلك انت كسرت واحدة من عجلات قطاري مالارد |
Comment vous appelez ces drôles de voiturettes à trois roues ? | Open Subtitles | ماذا تسمون تلك السيارات الغريبة ذات الثلاثة عجلات ؟ |
Les Etats-Unis ont cherché à arrêter les roues du progrès sans se préoccuper de la maladie, de la ruine et de la mort qu'ils semaient parmi la population civile. | UN | وقد قصدت الولايات المتحدة إيقاف عجلة التقدم ولم يهمها أن تنتشر اﻷوبئة واﻷمراض والخراب والموت بين السكان المدنيين. |
J'ai des roues jumelées. | Open Subtitles | بلدي الشاحنة حصلت على عجلة الحقيقية المزدوجة. |
D'après l'écart entre les roues, c'est un assez gros véhicule. | Open Subtitles | بالحكم على قاعدة الإطارات فهي سيارة كبيرة |
Pour avoir des traces de roues sur le tapis ? | Open Subtitles | تعتقد اننى اريد علامات العجل على طول السجادة؟ |
8. L'arrivée de l'hiver rend urgents les besoins de la Mission en véhicules à quatre roues motrices. | UN | ٨ - ومع حلول فصل الشتاء، تحتاج البعثة حاجة ماسة الى مركبات من الطراز المسير بالعجلات اﻷربع. |
Véhicule de reconnaissance à roues de plus de 50 mm | UN | مركبـات استطلاع مزودة بعجلات تزيد عن ٥٠ مم |
Règlement No 88. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneus rétroréfléchissants pour véhicules à deux roues. 10 avril 1991 | UN | اللائحة رقم 88 : أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إطارات عاكسة للضوء للدراجات النارية. 10 نيسان/أبريل 1991 |
Qu'est-ce qui peut être plus facile, que moi, maintenant, cosignataire de sorte que toi, maintenant, tu puisses partir d'ici avec un nouvelle ensemble de roues. | Open Subtitles | ما الذي سيكون اسهل مني , هنا شريك توقيع حسنا هذا انت , الان نقوم بأبرام هذه الصفقة مع وضع اطارات جديدة؟ |
Parce qu'elle a quatres roues motrices et directrices, on se sent en sécurité | Open Subtitles | لأنَ توجييها يكون طبقاً للعجلات الخلفية إضافةً إلى أنها رباعية الدفع إنها تشعرُك بالأمان والطمأنينة |
Tout ce qu'il reste c'est l'odeur d'un noyer qui brûle et trois petites traces de roues. | Open Subtitles | كلّ ما تبقّى هو رائحة الجوز المحروق و ثلاثة آثار لعجلات صغيرة |
D'accord, mais une de mes roues s'est cassée. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس في هذا و لكن إحدى عجلاتي مكسورة. |
En raison des différences mécaniques entre les VBTT à roues et ceux à chenilles, les pièces de rechange nécessaires pour les 50 véhicules à roues visés au paragraphe 4 ci-dessus sont moins coûteuses. | UN | ونظرا للفروق الميكانيكية الموجودة بين ناقلات الجنود المدرعة المجنزرة والعجلية، ستحتاج ناقلات الجنود المدرعة العجلية الخمسون المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه الى قطع تبديل أقل كلفة. |
Tout cet argent, et tu pouvais seulement te permettre un deux roues ? | Open Subtitles | كل هذا المال واستطعت فقط شراء دراجة بعجلتين ؟ |