"rougeâtre" - قاموس فرنسي عربي
"rougeâtre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Elle avait aussi plus de 10 lésions superficielles de couleur rougeâtre, de formes variées. | UN | وكان هناك أيضاً أكثر من 10 جروح سطحية ذات أشكال مختلفة ويضرب لونها إلى الحمرة. |
Leur coloration peut varier du noir rougeâtre au châtain foncé, en passant par le noir violacé, le violet foncé et le noir olivâtre. | UN | ويتراوح لونها بين الأسود المحمر والأسود البنفسجي، والبنفسجي الغامق، والأسود المخضر، والكستنائي الغامق. |
Leur coloration peut varier du noir rougeâtre au châtain foncé, en passant par le noir violacé, le violet foncé et le noir olivâtre. | UN | ويتراوح لونها بين الأسود المحمر والأسود البنفسجي أو البنفسجي الغامق، أو الأسود المخضر، أو الكستنائي الغامق. |
Le teint rougeâtre suggère une intoxication au monoxyde de carbone. | Open Subtitles | اسلوب احمرار البشرة يخبرنا انة تسمم بأول اكسيد الكربون |
Lit rocailleux. L'eau est sans doute rougeâtre. | Open Subtitles | و من المحتمل أنْ يكون لون الماء محمراً أكثر من كونه مخضراً |
Je tourne la tête et j'aperçois la lueur d'une robe brun rougeâtre. | Open Subtitles | أعود الى صوابي و أمسك بطرف معطف البني المحمر |
C'est une solution qui devient rose ou rougeâtre quand elle entre en contact avec la plus petite trace de sang. | Open Subtitles | إنّه يُستخدم كمحلول يتحول لونه إلى اللون الوردي أو لون مائل للحمرة عندما يُمزج مع أصغر آثر للدم |
Plus de soleil mais un halo rougeâtre permettait d'en deviner l'emplacement. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية الشمس ولكن الضباب كان يتوهج باللون الأحمر فى اتجاهها |
Il semblait que le site ait été recouvert de terre, lui donnant ainsi, vu d'avion, une couleur nette jaune rougeâtre, alors que les arbres et la végétation autour du site semblaient avoir brûlé. | UN | وبدا وكأن الموقع بأكمله مغطى بالأتربة، مما أكسبه من الجو لونا أصفر صافيا مشربا بالحمرة بالرغم من أن بعض الأشجار والنباتات بدت محترقة من حوله. |
L'avocate de Mikhail a réfuté l'argument de l'accusation, rappelant que U. A. et R. A. s'étaient rétractés au procès et que les chaussures ne portaient aucune tache quand elles avaient été saisies, et encore moins des taches brun rougeâtre. | UN | أثناء التحقيق الممهد للمحاكمة، وبناء على وجود بقع دم بحذاء رياضة الركض الذي ضُبط معه. وفنّدت محامية ميخائيل هذه الحجج مُذكّرة بأن السيد ي. أ. والسيد ر. |
Je pense que c'est de l'ultisol, à en juger par la couleur rougeâtre. | Open Subtitles | "ألتيسول" = نوع من التربة. ليست منتشرة في مناخ منطقة الشمال الغربي |
Les déplacés de ce camp étaient confinés dans une zone marquée par un rocher rougeâtre et le lit d'une rivière (wadi). | UN | فقد حصر السكان في منطقة حددت بصخرة حمراء وقاع نهر (وادي). |
La nuance rougeâtre. | Open Subtitles | والتدرّج المحمرّ في اللون |
Notez la légère coloration rougeâtre et rosâtre. | Open Subtitles | لاحظ الاحمرار الطفيف |
Selon les résultats de l'examen médical effectué dans ce centre de détention, le corps de M. Gallardo Martínez présentait des marques de violences physiques et des lésions, dont < < une ecchymose rougeâtre de 1,5 centimètre de diamètre, dans la région zygomatique gauche, et une augmentation du volume de la face dorsale du pied droit > > . | UN | وكشف الفحص الطبي الذي خضع له في مركز الاعتقال وجود علامات عنف جسدي وإصابات جسدية، بما في ذلك " كدمات محمرّة قطرها خمسة سنتيمترات في منطقة الخد الأيسر، مع تورم في الجانب العلوي من القدم اليمنى " . |
L'auteur affirme que, le 10 novembre 1999, les chaussures de sport ont été ajoutées au dossier comme pièce à conviction, et que le rapport d'enquête en fait mention pour la première fois en tant que < < chaussures de sport Sprandi portant des taches brun rougeâtre > > . | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن حذاء رياضة الركض المذكور قد أضيف، في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، إلى ملف القضية الجنائية باعتباره دليلاً مادياً، وأن مذكرة المحقق المعني أشارت لأول مرة إلى الحذاء على أنه حذاء لرياضة الركض من نوع سبراندي به بقع بُنّية تميل إلى الحمرة. |
Très gros, une barbe rousse et le teint rougeâtre. | Open Subtitles | سميك - مخصر وأحمر اللحية أحمر |
Brun rougeâtre. | Open Subtitles | نوع من البني المحمر . |
Chez certains rats, la muqueuse gastrique était hyperaemique et une légère fluorescence rougeâtre du tractus gastro-intestinal a été observée chez le rat et la souris à la lumière ultraviolette, suggérant qu'ils étaient atteints de porphyre (Gouvernement canadien, 1993). | UN | وفي بعض الفئران، كان الغشاء المخاطي المعوي متهيجا دمويا، ولوحظ لون أحمر فلوري طفيف في المسالك المعدية المعوية في كل من الفئران والجرذان تحت الضوء فوق البنفسجي، مما يشير إلى حدوث داء الفرفيرن (حكومة كندا، 1993). |
Chez certains rats, la muqueuse gastrique était hyperaemique et une légère fluorescence rougeâtre du tractus gastro-intestinal a été observée chez le rat et la souris à la lumière ultraviolette, suggérant qu'ils étaient atteints de porphyre (Gouvernement canadien, 1993). | UN | وفي بعض الفئران، كان الغشاء المخاطي المعوي متهيجا دمويا، ولوحظ لون أحمر فلوري طفيف في المسالك المعدية المعوية في كل من الفئران والجرذان تحت الضوء فوق البنفسجي، مما يشير إلى حدوث داء الفرفيرن (حكومة كندا، 1993). |