"roulé" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "roulé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تدحرجت
        
    • تدحرج
        
    • بالقيادة
        
    • تتدحرج
        
    • دهس
        
    • تلاعبت
        
    • وتدحرجت
        
    • تجوّلنا
        
    • المدورة
        
    • قدنا
        
    • لفائف
        
    • لفة
        
    • دهسوا
        
    • ملفوف
        
    • ملفوفاً
        
    Si je peux prouver que sa boule blanche a roulé dans le sang, et trouver des empreintes dessus, on le coffra. Open Subtitles أذا كنت أستطيع أن أثبت كرته المبادرة قد تدحرجت خلال الدم، ونعثر على طبعاتها سوف نضعه بعيدا
    Je suis là, pantalon roulé jusqu'aux genoux, les pieds dans l'eau, quand j'entends tirer tout près. Open Subtitles إذاًها أنا ذا مع سروالي تدحرجت. وقدماي في الجدول, غارقاً في أحلام اليقظة
    Sa tête a roulé à tes pieds, tu te souviens ? Open Subtitles رأسه تدحرج أمامكِ، أتذكرين؟
    Vous avez déjà roulé avec des filles... épouses, petites copines ? Open Subtitles هل سبق وأن قُمت بالقيادة مع نِساء زوجة، خليلة؟
    Et pile à ce moment là, quand la grenade a roulé entre nous, j'ai pensé que peut-être je n'étais pas bon pour elle. Open Subtitles وعند تلك اللحظة، بينما كانت تتدحرج القنبلة اليدويّة بيننا، كنتُ أفكّر أنّي ربّما لمْ أكن مُناسباً لها.
    Notre papa a roulé sur un pantin, un jour, mais il était plein de sang d'humain. Open Subtitles /c.arabic c.arabicrlm; دهس أبي دميةً مرة،/c.arabic c.arabicrlm;
    Vous savez, il m'est apparu, à vous voir assise, à attendre, que vous êtes une des rares personnes à savoir que Katherine m'a roulé. Open Subtitles أتعلمين, لقد خطر في بالي بينما أنتِ تجلسين هنا وتنتظرين أنكِ من القلّة التي تعلم بشأن أن (كاثرين) تلاعبت بي
    C'était la première fois que j'ai vu un dépeçage, la tête du gars est tombée, a roulé par terre comme une putain de boule de bowling ça m'a foutu les jetons. Open Subtitles أول عملية تقطيع رأيتها، رأس الرجل سقطت، وتدحرجت على الأرض مثل كرة البولينج. مما أخافني كثيراً.
    Et une fois, j'ai roulé sous la robe de quinceañera d'une fille. Open Subtitles ومرة واحدة، وأنا تدحرجت في ظل بعض الفتاة فستان كوينسيرا
    À présent, tu vois comment la boule a roulé sur le feutre, laissant des empreintes de sang tous les 5 cm ? Open Subtitles الآن .. أنت ترى كيف أن الكرة تدحرجت فوق اللباد، تاركا طبعات الدم
    Je pense que la boule a accidentellement roulé sur la table quand Turelli a été agressé. Open Subtitles أنا أعتقد بأن الكرة تدحرجت من غير تعمد على الطاولة بينما كان توريللي يتعرض للهجوم
    Attendez. Euh, peut être qu'elle a roulé par terre. Open Subtitles ربما تدحرج في الارضية
    Ca a roulé jusqu'ici. Open Subtitles لقد تدحرج إلى هُناك.
    Je suis montée dans sa voiture, et on a roulé pendant des jours, ses mains sur le volant, ma tête dans ses jambes. Open Subtitles دخلت سيارته وقمنا بالقيادة لأيام يديه كانت على المقود ورأسي كان في حضنه
    Est-ce qu'elle n'a pas roulé jusqu'en bas de la colline ce matin? Open Subtitles أرأيتها تتدحرج مِن على التل هذا الصباح ؟
    Et puis j'allais t'appeler, mais le tram a roulé sur mon téléphone. Open Subtitles وبعدها كنت سأتصل بك، لكن الترام دهس هاتفى!
    Tu m'as roulé. Open Subtitles "أنت تلاعبت بي"
    Elle est tombée de ma poche et elle a roulé dans la porte. Open Subtitles سقطت من جيبي وتدحرجت إلى الباب
    J'ai pris ce type près de l'aéroport et on a roulé un moment. Open Subtitles حسنٌ، لقد أوصلتُ ذلك الرجُل عند المطار، حسنٌ؟ لقد تجوّلنا بالسّيّارة لفترةٍ. وقد بدا عصبيًّا.
    J'ai mis mon col roulé sur la tête et j'ai attendu la mort. Open Subtitles سحبت فقط ياقتي المدورة فوق رأسي وإنتظرت الموت
    Je pense qu'on a roulé dans les alentours. Mangé un bout. Bu un coup. Open Subtitles أظن أننا قدنا في الجوار وحسب لقمة أكل، وبعض الشراب
    Qui veut un roulé au homard ? Open Subtitles أهلًا. هل يريد أحدكم لفائف اللوبستر الصغيره ؟
    Je dirais que c'était, hum, frais ... probablement roulé à la main, avec quelques composants anormaux, bien sûr. Open Subtitles في أصناف السجائر قد أقول أنها لفة جديدة ويدوية
    Ils ont traversé un village en camion, roulé sur une enfant, et l'ont tuée. Open Subtitles قادوا شاحنة خلال قرية، دهسوا طفلة، وقُتلت
    Elles ne sont pas au fond d'une bouteille ou au bout d'un billet roulé. Open Subtitles لا يتواجدوا في اسفل زجاجة او في نهاية دولار ملفوف
    C'est écrit ici. Juste après la partie où la police t'a trouvé roulé en boule en train de pleurer. Open Subtitles لا,هذا مكتوبُُ هنا مباشرة بعد الجزء الذى يقول كيف أن الشرطة وجدتك ملفوفاً مثل الكرة تبكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد