Que vous seriez le seul mec au paradis en chaise roulante. | Open Subtitles | ستكون الرجل الوحيد في السماء الذي يملك كرسي متحرك |
Donc, tu me mets en chaise roulante et tu viens me demander un job. | Open Subtitles | إذاً, وضعتني على كرسٍ متحرك وها أنتِ آتية لتطلبين عملاً |
D'accord, ça arrive. Je prendrai une chaise roulante. | Open Subtitles | حسناً, إذا ستقومون بهذا ساجلب كرسي متحرك |
Non mais le haut de mon corps est très fort grâce à ma chaise roulante. | Open Subtitles | لا , لكن لدي جزء علوي لأنسان خارق بسبب استخدامي لكرسيي المتحرك |
Comme si j'achetais une chaise roulante pour me balader! | Open Subtitles | هذا أشبه بأن أشتري كرسياً متحركاً لأتجوّل به. |
Tu te sentiras mal quand je serai en chaise roulante. | Open Subtitles | أنت ستعمل يشعر رهيب عندما أكون في كرسي متحرك. |
Je ne peux pas être vu dans une chaise roulante. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن ينظر إليه على كرسي متحرك. |
Créer une bombe à partir d'une chaise roulante et ensuite la modifier pour réduire l'explosion ? | Open Subtitles | يخلق قنبلة من على كرسي متحرك ثم يغير ذلك للحد من الانفجار؟ |
Je vous amène une chaise roulante on pourra vous ramener à la maison, c'est bon partenaire ? | Open Subtitles | حسناً ، سوف أحضر لك كرسي متحرك حسناً هل يمكننا الذهاب للمنزل يا شريك ؟ |
L'accusée était une femme de 75 ans en chaise roulante. | Open Subtitles | المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها |
Cette affaire concerne un jeune père qui passera sa vie en chaise roulante. | Open Subtitles | القضية بشأن والد صغير سيقضي بقية حياتهُ على كرسي متحرك |
Il sera en chaise roulante le restant de sa vie. | Open Subtitles | سيكون على كرسي متحرك فيما تبقى من حياته |
On peut se faire renverser et se retrouver en chaise roulante. | Open Subtitles | وتصطدم بسيارة وينتهي الامر بك على كرسي متحرك |
Bien, tu sais que quoi je parles, y a pas de rampe de chaise roulante en prison, t'sais ? | Open Subtitles | . حسناً , انتي تعلمين ماذا اقول لا يوجد كرسي سلالم متحرك في السجن , اليس كذلك؟ |
J'ai poussé la chaise roulante de mon père dans la cage d'ascenseur. | Open Subtitles | لقد ضغطت على كرسي متحرك والدي أسفل إلى المصعد، |
J'étais heureuse d'entendre qu'Hodgins allait mieux après son accident de chaise roulante. | Open Subtitles | انا سعيدة بعد ما علمت ان هودجينز يتعامل مع حادثة الكرس المتحرك جيدا |
Une chaise roulante ne passerait jamais à travers la trappe. | Open Subtitles | الذين يستخدمون الكرسي المتحرك لا يمكن ان يعبروا من باب الفخ |
Plein de personnes auraient pu aider ce gars à se remettre dans sa chaise roulante. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس من الممكن أن يحملوا هذا الرجل ويعيدوه لكرسيه المتحرك |
Je pensais t'acheter une chaise roulante que l'on dirige en soufflant dans une paille. | Open Subtitles | ..أفكر فى أن أحضر لكِ كرسياً متحركاً من النوع الذى يتحرك آلياً |
C'est un des bons côtés à être en chaise roulante. | Open Subtitles | انه احد الامور الجيدة بشأن البقاء في كرسي مدولب |
Le fait que le président était en chaise roulante n'est plus un secret. | Open Subtitles | وكان سراً مكشوفاً أن الرئيس استعمل كرسياً مدولباً معظم الوقت |
Désolé pour la limousine, j'adore la chaise roulante. | Open Subtitles | يؤسفني مصاب السيّارة الفارهة، ويروقني الكرسيّ المتحرّك. |
Tu étais dans une chaise roulante, et maintenant, tu sautes partout. | Open Subtitles | بلحظةٍ كنتَ بكرسيّ متحرّك وبالأخرى بتَّ تقفز منفرج الساقين |
Tous les bureaux de vote ont un local spécial pour les électeurs handicapés et des isoloirs pouvant accueillir les personnes en chaise roulante. | UN | وتوجد بجميع مراكز الاقتراع غرفة خاصة للمصوتين من ذوي الإعاقات ومقصورات ملائمة لمستعملي الكراسي ذات العجلات. |
La configuration des lieux est telle qu’il est difficile d’embaucher un interprète qui circule en chaise roulante ou de faire travailler un interprète de la maison qui serait amené à utiliser une chaise roulante. | UN | وفي حالة تعيين شخص يستخدم كرسيا متحركا كمترجم شفوي، أو في حالة ما إذا أصبح أحد المترجمين الشفويين الحاليين يستخدم كرسيا متحركا، سيشكل الوضع المادي لكبائن المترجمين الشفويين عائقا هاما أمام التوظف. |