Allocution de Sa Majesté le Roi Hamad bin Issa Al Khalifa, Souverain du Royaume de Bahreïn | UN | كلمة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين |
S.E. Mme Gro Harlem Brundtland, Premier Ministre du Royaume de Norvège, fait une déclaration. | UN | وأدلت ببيان رئيسة وزراء مملكة النرويج، سعادة السيدة غرو هارلم برودلاند. |
Allocution de Son Excellence Mme Gro Harlem Brundtland, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | خطاب صاحبة السعادة الدكتورة غرو هارليم برنتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج. |
Nous sommes le dernier Royaume de la région du Pacifique, avec une population peu nombreuse, mais pleine de ressources. | UN | إننا آخر مملكة متبقية في منطقة المحيط الهادئ، وعدد سكاننا قليل بيد أنهم يزخرون بالمواهب. |
Approbation des réformes constitutionnelles au Royaume de Bahreïn et transition vers une monarchie constitutionnelle | UN | الإشادة بالإصلاحات الدستورية في مملكة البحرين والتحول إلى النظام الملكي الدستوري |
Nous nous associons aux observations que la délégation du Royaume de Thaïlande fera à ce sujet. | UN | ونعرب عن تأييدنا للملاحظات التي سيدلي بها وفد مملكة تايلند بشأن هذا الموضوع. |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | خطاب يلقيه السيد جنس ستلتنبرغ، رئيس وزراء مملكة النرويج |
Allocution de Son Excellence M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | كلمة يلقيها معالي السيد كيل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء مملكة السويد |
Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
Coprésidents : S.E. M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande; et Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco | UN | يشارك في رئاسة الجلسة: معالي السيد سورايود شولانونت، رئيس وزراء مملكة تايلند؛ وسمو الأمير ألبرت الثاني، أمير موناكو |
Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
M. Abhisit Vejjajiva, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب دولة السيد أبهيسيت فيجاجيفا، رئيس وزراء مملكة تايلند، من المنصة. |
Le Pape a le cadeau de l'investiture dur Royaume de Naples. | Open Subtitles | البابا لديه في هديته كرسي الاستثماري من مملكة نابولي. |
Il sera jugé pour crimes contre le Royaume de la Terre. | Open Subtitles | أريده أن يُحاكم من أجل جرائم ضد مملكة الأرض |
L'Etat de la République populaire fédérative de Yougoslavie a succédé, en termes de droit international, au Royaume de Yougoslavie. | UN | وواصلت جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية الشخصية القانونية لمملكة يوغوسلافيا. |
Le Gouvernement de la République rwandaise a suivi avec beaucoup d'attention la récente tournée en République démocratique du Congo de M. Louis Michel, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération internationale du Royaume de Belgique. | UN | تابعت حكومة جمهورية رواندا باهتمام خاص الجولة التي قام بها مؤخرا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون الدولي بمملكة بلجيكا، السيد لويس ميشيل. |
Je croyais que c'était la Caserne 51, pas le Royaume de la Brigade 3. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا محطة الإطفاء 51، ليس ملكوت فرقة 3. |
Le Gouvernement du Royaume de Thaïlande ne s'estime lié ni par les dispositions [...] de l'article 16 ni par celles du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. | UN | تحتفظ النمسا بحقها في تطبيق حكم المادة 11، فيما يتعلق بعمل المرأة ليلا وبالحماية الخاصة للمرأة العاملة، وذلك في الحدود التي يُقرها التشريع القومي. |
C'est peut-être le Royaume de l'histoire que tu me racontais? | Open Subtitles | أتفترضين يمكن لهذه ان تكون المملكة التي تخبريني عنها في تلك القصة ؟ |
Nous le faisons pour protéger le Royaume de futurs prétendants au trône. | Open Subtitles | ونقوم بهذا لحماية المملكة من المطالبين العرش بالمستقبل |
Ils sont des citoyens du Royaume de la Terre et je suis leur reine. | Open Subtitles | مسخرى الهواء هولاء مواطنين مملكه الارض وأنا ملكتهم |
Il n'est donc pas nécessaire pour le Gouvernement du Royaume de Thaïlande de prendre des mesures en vue de la mise en oeuvre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de la résolution. | UN | ومن ثم ليس هناك ما يستدعي من حكومة تايلند الملكية أن تتخذ أية اجراءات تنفيذا للفقرة ٣ )أ( من القرار. |