À ce sujet, le porte-parole du Département d'État, James Rubin, a fait la déclaration suivante : | UN | وقد صرح المتحدث الرسمي باسم الخارجية اﻷمريكية جيمس روبن عن هذا الاجتماع باﻵتي: |
Vera Rubin avait confirmé l'existence d'un nouveau cosmos bien plus vaste. | Open Subtitles | أثبتت "فيرا روبن" وجود كون جديد و أكبر بكثير. |
Vera Rubin a observé les étoiles et réalisé qu'elles n'étaient que l'écume des vagues et que la majorité de l'océan demeurait inconnu. | Open Subtitles | نظرت "فيرا روبن" للنجوم و أدركت بأنها كانت الرغوة على الأمواج و أن الجزء الأعظم للمحيط بقيَ مجهولاً. |
Quant à toi, Rubin Carter, si on ne met pas le holà à tes méfaits, tu deviendras dangereux. | Open Subtitles | بالنسبة لك يا روبن كارتر يجب أن يعاد تأهيلك بأسرع وقت و إذا لم نقم بهذا سريعا ستصبح خطرا على المجتمع |
Il s'appelle Rubin, tout le monde l'embêtait, il lui faisait un wedgie | Open Subtitles | أسمه روبين الجميع يأذونه أنهم يفعلون له ويدج ماذا تعني ويدج؟ |
Le champion, Joey Cooper, est débordé par Rubin Carter, son challenger ! | Open Subtitles | البطل جوي كوبر يبدو بلا حيلة أمام المتحدي روبن كارتر |
Rubin Carter, tel un ouragan, a terrassé l'invaincu | Open Subtitles | روبن كارتر يضرب كعاصفة عاتية ويهزم الملاكم الذي لم يهزم قبلا وفي الجولة الأولى |
Rubin Carter a pris d'entrée les choses en main. | Open Subtitles | روبن كارتر يحقق الفوز في لقاء هذه الليلة |
mais absolument sûrs, que l'homme que vous avez vu ce soir-là... était Rubin Carter ? | Open Subtitles | متأكدا تماما بأن الرجل الذي فعل ذلك هو روبن كارتر ؟ |
Rubin Carter, bien que vous ayez plaidé non coupable, | Open Subtitles | روبن كارتر على الرغم من عدم إعترافك بالتهم التي وجهت لك |
aux yeux de Rubin Carter et à ceux de la justice. | Open Subtitles | "ليس فقط عن "روبن كارتر بل عن العدالة نفسها |
Je suis Rubin Carver, je suis membre de la fraternité Xi Chi d'Ithaca. | Open Subtitles | أنا روبن كارفر أنا الاخ الحادي عشر لشاي من ايثكا |
J'ai commercialisé les cocktails santé de Jerry Rubin, corrigé le livre de cuisine de Bobby Seale, | Open Subtitles | جيري روبن أعطاني وظيفة التسويق لمنتج رعشة الصحة |
même à l'apogée de 1968, les démocrates n'auraient nommé Hoffman ou Rubin à aucun poste, et aucun candidat n'aurait voulu leur appui. | Open Subtitles | حتى في ذروة سنة 1968, لم يكن الديمقراطيون ليرشحون آبي هوفمان أو جيري روبن لأي مكان بالمجلس |
Vous devez être nos nouveaux élèves. Mme Rubin, le proviseur. | Open Subtitles | لابد أنكم, الطلبة الجدد أنا الدكتور "روبن" الناظرة |
Mais dans les années 1970, quand l'astronome Vera Rubin étudiait la galaxie Andromède, elle a découvert que les étoiles éloignées n'obéissaient pas à cette règle. | Open Subtitles | لكن في سبعينات القرن العشرين عندما درست الفلكية "فيرا روبن" مجرة أندروميدا إكتشفت أن النجوم الخارجية لا تخضع لهذه القاعدة |
Vera Rubin avait découvert que la gravité d'une chose massive et invisible forçait les étoiles à aller vite. | Open Subtitles | إكتشفت "فيرا روبن" أن جاذبية شيءٍ ضخم و غير مرئي كانت تُرغم النجوم على الحركة أسرع |
- Comment ça ? Mme Rubin ? | Open Subtitles | . نعتقد بأن السيدة " روبن " بخطر - . مِمنْ ؟ |
Robert Rubin, devenu vice-président de Citigroup, recevra 126 millions de $. | Open Subtitles | بعد ذلك جنى روبرت روبين 126 مليون دولار من عمله نائب رئيس سيتى بنك |
Greenspan, Rubin et le président de la SEC, Arthur Levitt, condamnent collectivement Born et recommandent de ne pas réglementer les dérivés. | Open Subtitles | قام جرين سبان و روبين و أرثر ليفيت بإصدار بيان بإدانة بورن و يوصى بإصدار قانون |
Mardi dernier, j'ai rencontré M. Robert Rubin, Ministre des finances des États-Unis, pour discuter de la situation économique mondiale actuelle, en particulier de la crise due à la mondialisation et de la réaction de l'ONU face à celle-ci. | UN | ويوم الثلاثاء الماضي، التقيت بالسيد روبرت روبين وزير الخزانة في الولايات المتحدة لمناقشة الوضع الاقتصادي العالمي الراهن، وبوجه خاص أزمة العولمة واستجابة اﻷمم المتحدة. |