Il aime la balançoire, il s'assoit à côté du mur, et il sait compter jusqu'à cent. | Open Subtitles | إنه يحب المراجيح ,و يجلس بالقرب من العلم و يستطيع العد حتى المئة |
Il s'assoit, ne trouve rien à dire à son père et se met à pleurnicher sur ses petits problèmes. | Open Subtitles | يجلس بقربه، لا يستطيع التفكير بأي شيء لقوله لأبيه بعدها يبدأ بالنوحِ عن مشاكله الصغيرة |
Le lundi, il s'assoit sur de la glace et regarde la cassette du match. | Open Subtitles | في صباح الإثنين يجلس على كيس من الثلج ويدرس إجراءات المباراة |
Tu crois vraiment que l'on s'assoit juste déjà prête à chaque fois ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا فقط سنجلس و جاهزين طوال الوقت ؟ |
Si on s'assoit près de la porte, on pourra peut-être s'éclipser pendant la présentation powerpoint. | Open Subtitles | تعلمين اذا جلسنا بجوار الباب ربما يمكننا التسلل اثناء عرض الباور بوينت |
Quand on s'assoit sur une caisse de lait tous les jours, on finit par avoir le derrière gaufré en permanence. | Open Subtitles | أتعرفون ما يحدث عندما يجلس الشخص على علبةِ حليبٍ كلّ يوم؟ تصبح مؤخّرته كالوافل بشكلٍ دائم. |
On s'assoit plus pour lire... | Open Subtitles | لا أحد يقراً و يجلس فى هذا الزمان تعلمين ماذ؟ |
Il aime la balançoire, il s'assoit près du drapeau, et il sait compter jusqu'à 100. | Open Subtitles | إنه يحب المراجيح ,و يجلس بالقرب من العلم و يستطيع العد حتى المئة |
Personne ne bouge, ne touche ou ne s'assoit. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك ، لا أحد يلمس شيء ، لا أحد يجلس |
Tout le monde s'assoit et nous attendons pour voir d'où ça provient | Open Subtitles | ثمّ يجلس الجميع معاً ليكتشفوا منْ حصل على الرصاصة |
Comment tu dis quand on s'assoit les jambes croisées ? | Open Subtitles | إذاً ماذا تسمون من يجلس على الارض ويمدد كلتا رجليه ؟ |
Déjà, qui s'assoit et mange des bols de sucre ? | Open Subtitles | حسناً ، من يجلس فقط ليأكل السكر من وعاء ؟ |
C'est juste que, il a l'air de gémir encore plus quand il s'assoit. | Open Subtitles | 42,812 أعني, لا حظت ان بدأ يـ أنين اكثر عندما يجلس |
Maintenant il s'assoit juste ici, dessinant ces images, jouant avec ses figurines de l'armée. | Open Subtitles | الآن هو فقط يجلس هنا يرسم تلك الصور ويلعب مع لعب الجنود |
Quand un homme s'assoit ici, et je fais asseoir là tous les nouveaux détenus, il se soumet à mon pouvoir. | Open Subtitles | عندما يجلس رجل عليه وعندما أجعل فارسا يجلس عليه هذا يجعلني أحصل على قواي |
Pour briser la glace, un mec s'assoit à côté de moi à la cantine et dit mon nom en rotant. | Open Subtitles | فكرة الرجل لكسر الجليد أن يجلس بجانبي عند الكافتيريا ويتفوه بإسمي |
Et après toi et moi on s'assoit, et on décide de qui meurt. | Open Subtitles | وبعدها أنا وأنت سنجلس ونتحدث عمّن سيلقى حتفه |
On s'assoit, il sort... cette bague, et je suis si émue... que je réclame une autre serviette. | Open Subtitles | حالما جلسنا أخرج هذا الخاتم وعندها تأثرت كثيراً وطلبت من النادل أن يحضر لي منديلاً آخر، عذراً |
Vous croyez que Zobelle s'assoit sur ses lauriers en attendant qu'on agisse ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاَ " زوبيل " سيجلس على الكرسي الهزاز ينتظر منا الانقضاض عليه ؟ |
Vous êtes le genre de taré qui s'assoit près d'une inconnue dans un cinéma vide ? | Open Subtitles | هل أنت واحد من أولئك المجانين الذي يجلسون إلى جانب شخص غريب في سينما فارغة ؟ |
Maintenant on s'assoit les garçons, pour que grand mère puisse vous montrer comment on break dance ! | Open Subtitles | الآن, إجلسوا يا أولاد لأن هذه الجدة ستريكم كيف الرقص |
La seule chose que je voulais c'est qu'on s'assoit ensemble et qu'on dine, et tu peux pas avoir tout ça sans repas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أردته لنا جميعا ، أن نجلس معا و نتناول عشاء ، و لا يمكننا فعل هذا من دون عشاء |
C'est pas parce que quelqu'un s'assoit, que t'es obligé de lui parler. | Open Subtitles | من تعتقد نفسك ياهذا؟ إذا جلس أحد الأشخاص بجانبك |
Il traverse les portes, déjoue la sécurité, s'assoit à une table de poker et il est aux anges ! | Open Subtitles | إنه يسير عبر الأبواب ويتجاوز الأنظمة الأمنية، ويجلس على طاولة البوكر ويشعر إنه في النعيم. |