ويكيبيديا

    "s'en préoccupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يهتم
        
    • يأبه
        
    Il est donc légitime que la communauté internationale s'en préoccupe. UN ومن ثمة فإن من المشروع أن يهتم المجتمع الدولي بهذه المسألة.
    Si tu n'es pas intéressé, qui s'en préoccupe ? Open Subtitles إسمعي , إن لم تكوني معجبة به , من يهتم ؟
    Je suis à moitié motorisé, à moitié muscle. Qui s'en préoccupe ? Open Subtitles أنا نصف محرك، والنصف الأخر عضلات من يهتم من نكون؟
    Je suis à moitié motorisé, à moitié muscle. Qui s'en préoccupe ? Open Subtitles أنا نصف محرك، والنصف الأخر عضلات من يهتم من نكون؟
    Le problème de base, le problème fondamental, auquel nous faisons face à la Commission n'est pas la répartition du temps ou la méthodologie; le problème auquel nous faisons face est le suivant : une fois ces résolutions adoptées, plus personne ne s'en préoccupe. UN والمشكلة الأساسية التي نواجهها في هذه اللجنة ليست هي تخصيص الوقت أو أساليب العمل؛ وإنما المشكلة التي نواجهها هي أننا ما إن نتخذ هذه القرارات لا يأبه بها أحد.
    Tant que c'est une relation sûre entre 2 adultes consentant, personne s'en préoccupe. Open Subtitles طالما أن الأمر يتم بأمان وبين شخصين راشدين متراضيين فلا أحد يهتم
    Ma meilleure amie a été assassinée et fourrée dans un sac poubelle et personne ne s'en préoccupe assez pour aller répandre ses cendres avec moi. Open Subtitles قُتِلت أعز صديقاتي و وضعت في حقيبة قمامة بلاستيكية ...و لا يهتم أحد ب بالذهاب معي لنثر أشلاءها
    Si personne ne s'en préoccupe, qu'est-ce qui lui reste ? Open Subtitles إنها ليست إبنتنا! حسناً، إنها إبنة شخصٍ ما. و لا أحد يهتم بأمرها و ذلك الرجل يعرف ذلك.
    Mais le jour où il s'en ai pris à Chris, on est parti cette nuit, et maintenant il vient ici prétendant qu'il s'en préoccupe, qu'il est son père ? Open Subtitles (و لكن في اليوم الذي سعى فيه خلف (كريس رحلنا ليلتئذ و الآن يعاود الظهور متظاهرا أنه يهتم ، متظاهرا أنه أب؟
    ♪ Le Diable a pris ma vie, qui s'en préoccupe ? ♪ Open Subtitles " الشيطان أخذ حياتي و من يهتم "
    Va pleurer chez quelqu'un qui s'en préoccupe. Open Subtitles فلتذهبِ وتتذمرِ لشخص يهتم
    Alors j'ai pensé... qui Diable s'en préoccupe ? Open Subtitles ...وأنا ظننت من يهتم في هكذا وقت ؟
    Personne ne s'en préoccupe. Open Subtitles لأنه لا أحد يهتم.
    Qui s'en préoccupe de toute façon ? Open Subtitles من يهتم علي أية حال ؟
    Mais par-dessus tout, qui s'en préoccupe ? Open Subtitles لكن فيما يخص الموضوع.. ... من يهتم ؟
    Plus personne ne s'en préoccupe. Open Subtitles لم يعد أحد يهتم به.
    Quel est ce propriétaire de la station qui ne s'en préoccupe pas... Open Subtitles مالك المنتجع هذا لا يهتم حقا
    Qui s'en préoccupe ? Open Subtitles من يهتم لأمرها؟
    Vous pensez que la personne assise à côté de moi s'en préoccupe ? Open Subtitles ومن يهتم على أية حال؟
    Qui s'en préoccupe ? Open Subtitles و من يأبه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد