| Il est donc légitime que la communauté internationale s'en préoccupe. | UN | ومن ثمة فإن من المشروع أن يهتم المجتمع الدولي بهذه المسألة. |
| Si tu n'es pas intéressé, qui s'en préoccupe ? | Open Subtitles | إسمعي , إن لم تكوني معجبة به , من يهتم ؟ |
| Je suis à moitié motorisé, à moitié muscle. Qui s'en préoccupe ? | Open Subtitles | أنا نصف محرك، والنصف الأخر عضلات من يهتم من نكون؟ |
| Je suis à moitié motorisé, à moitié muscle. Qui s'en préoccupe ? | Open Subtitles | أنا نصف محرك، والنصف الأخر عضلات من يهتم من نكون؟ |
| Le problème de base, le problème fondamental, auquel nous faisons face à la Commission n'est pas la répartition du temps ou la méthodologie; le problème auquel nous faisons face est le suivant : une fois ces résolutions adoptées, plus personne ne s'en préoccupe. | UN | والمشكلة الأساسية التي نواجهها في هذه اللجنة ليست هي تخصيص الوقت أو أساليب العمل؛ وإنما المشكلة التي نواجهها هي أننا ما إن نتخذ هذه القرارات لا يأبه بها أحد. |
| Tant que c'est une relation sûre entre 2 adultes consentant, personne s'en préoccupe. | Open Subtitles | طالما أن الأمر يتم بأمان وبين شخصين راشدين متراضيين فلا أحد يهتم |
| Ma meilleure amie a été assassinée et fourrée dans un sac poubelle et personne ne s'en préoccupe assez pour aller répandre ses cendres avec moi. | Open Subtitles | قُتِلت أعز صديقاتي و وضعت في حقيبة قمامة بلاستيكية ...و لا يهتم أحد ب بالذهاب معي لنثر أشلاءها |
| Si personne ne s'en préoccupe, qu'est-ce qui lui reste ? | Open Subtitles | إنها ليست إبنتنا! حسناً، إنها إبنة شخصٍ ما. و لا أحد يهتم بأمرها و ذلك الرجل يعرف ذلك. |
| Mais le jour où il s'en ai pris à Chris, on est parti cette nuit, et maintenant il vient ici prétendant qu'il s'en préoccupe, qu'il est son père ? | Open Subtitles | (و لكن في اليوم الذي سعى فيه خلف (كريس رحلنا ليلتئذ و الآن يعاود الظهور متظاهرا أنه يهتم ، متظاهرا أنه أب؟ |
| ♪ Le Diable a pris ma vie, qui s'en préoccupe ? ♪ | Open Subtitles | " الشيطان أخذ حياتي و من يهتم " |
| Va pleurer chez quelqu'un qui s'en préoccupe. | Open Subtitles | فلتذهبِ وتتذمرِ لشخص يهتم |
| Alors j'ai pensé... qui Diable s'en préoccupe ? | Open Subtitles | ...وأنا ظننت من يهتم في هكذا وقت ؟ |
| Personne ne s'en préoccupe. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يهتم. |
| Qui s'en préoccupe de toute façon ? | Open Subtitles | من يهتم علي أية حال ؟ |
| Mais par-dessus tout, qui s'en préoccupe ? | Open Subtitles | لكن فيما يخص الموضوع.. ... من يهتم ؟ |
| Plus personne ne s'en préoccupe. | Open Subtitles | لم يعد أحد يهتم به. |
| Quel est ce propriétaire de la station qui ne s'en préoccupe pas... | Open Subtitles | مالك المنتجع هذا لا يهتم حقا |
| Qui s'en préoccupe ? | Open Subtitles | من يهتم لأمرها؟ |
| Vous pensez que la personne assise à côté de moi s'en préoccupe ? | Open Subtitles | ومن يهتم على أية حال؟ |
| Qui s'en préoccupe ? | Open Subtitles | و من يأبه ؟ |