Jenny, que s'est passé avec Michael quand vous étiez ensemble ? | Open Subtitles | جيني, ماذا حدث مع مايكل عندما خرجتم مع بعض؟ |
C'est ce qui s'est passé avec l'élargissement de l'OTAN à l'est et la mise en place d'une infrastructure militaire à nos frontières. | UN | هذا ما حدث مع توسيع منظمة حلف شمال الأطلسي شرقاً، ومع إقامة بنى تحتية عسكرية على حدودنا. |
C'est aussi ce qui s'est passé avec le déploiement des systèmes de défense antimissile : malgré toutes nos réserves, la machine est en marche. | UN | وهذا ما حدث مع نشر المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف. |
Tu peux devenir escroc. Regarde ce qui s'est passé avec Grandi. | Open Subtitles | أحيانا ستتحول إلى محتال أنظر لما حدث ل " جراندى" |
Tu veux en parler, de ce qui s'est passé avec ton père ? | Open Subtitles | هل تريد التحدث بالأمر ؟ عن ما جرى مع والدك ؟ |
Mme Vavite, nous sommes désolés de ce qui s'est passé avec notre père. | Open Subtitles | سيدة كويكلي نحن آسفون على ما حصل مع أبي في حفلة الشاي. |
Il n'y a rien qui te lie à ce qu'il s'est passé avec Dunhill. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يربط بينك وبين ما حدث مع دنهيل |
Toute la douleur et le cœur brisé qui découlent de tout ce qui s'est passé avec votre mère. | Open Subtitles | كل الألم والحسرة التي اُصبت بها بسبب ما حدث مع أمك |
Elle a dit que vous alliez l'informer sur ce qui s'est passé avec le K'hund. | Open Subtitles | قالت انك تريد ان تطلعها على كل ما حدث مع كوند |
Ça devait être sympa d'avoir de bonnes nouvelles après ce qu'i s'est passé avec Natalie. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه كان لطيفا للحصول على بعض الأخبار الجيدة بعد ما حدث مع ناتالي. |
Les gens continuent à se faire des idées sur moi basées sur ce qui s'est passé avec Tank, et ça me rend malade. | Open Subtitles | الناس تبقي على افتراضات عني بناء على ما حدث مع تانك، وأنا مريض منه. |
Ma chérie, tu as vu ce qui s'est passé avec les oiseaux, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟ |
Après ce qui s'est passé avec... avec M. Galeano et M. Moncada, eh bien... les gens sont un peu tendus. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث مع .. مع السيد غاليانو والسيد مونكادا يشعر الناس بالتوتر ، أتفهمني ؟ |
Et avec ce qui s'est passé avec Gab, ce serait étrange que tu ne sois pas cynique. | Open Subtitles | و بعد ما حدث مع غاب سيكون من الغريب إن لم تكن ساخرا ًقليلا |
C'est ce qu'il s'est passé avec Eddie Morra. | Open Subtitles | "هذا ما حدث ل "إيدي مورا |
C'est exactement ce qui s'est passé avec John juste avant que ça ne tourne vraiment mal. | Open Subtitles | هذا تماما ما حدث ل(جون) قبل تسوء حالته |
Et après ce qu'il s'est passé avec ton père, je... | Open Subtitles | إنّك بدوتِ سعيدة جدًّا وبعد ما جرى مع أبيك أنا... |
Il s'est passé avec le gars de la semaine dernière ? | Open Subtitles | حسنٌ. ماذا جرى مع رجل الإسبوع الماضي؟ |
Jason, Je ne sais pas ce qui s'est passé avec le code, mais je pense que tu exagères. | Open Subtitles | جايسون, لا اعلم مالذي حصل مع الانذار, ولكن اعتقد انك اعطيت الموضوع اكبر من حجمه. |
Monsieur Propre peut me dire ce qui s'est passé avec Anderson ? | Open Subtitles | نعم ، هل يُمكن أن يخبرنى السيد نظيف بالضبط ماذا حدث بينك وبين أندرسون اليوم ؟ |
Ils m'ont donnée du fer et des vitamines. Comment ça s'est passé avec Lance ? | Open Subtitles | لذا اعطوني بعض الحديد والفيتامينات كيف كان حديثك مع لانس ؟ |
Comment ça s'est passé avec Courtney ? | Open Subtitles | كيف كان الحال مع كورتنى ؟ |
Comment ça s'est passé avec le psy de Cutter ? | Open Subtitles | كيف سرى الأمر مع طبيبة (كاتر) النفسيّة؟ |
Ecoute , je ne sais pas ce qui s'est passé avec Salvo mais toutes les tv de la prison montrent la miraculeuse évasion de Vincent | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حصل ل (سالفو) لكن كل تلفزيون في هذا السجن يظهر لقطات للهروب الخارق ل (فنسنت) |
T'as entendu ce qu'il s'est passé avec le Pan-hellénique. | Open Subtitles | أَنا متأكدُة بأنكِ سَمعتي ما حَدثَ مَع لجنة الأخويات. |
Comment ça s'est passé avec l'agent de sécurité ? | Open Subtitles | كيف سوف تذهب مع حارس الأمن الخاص؟ |
Hey, comment ça s'est passé avec les ressources humaines ? | Open Subtitles | مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟ |