ويكيبيديا

    "s'est suicidée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قتلت نفسها
        
    • أنتحرت
        
    • لقد إنتحرت
        
    • بقتل نفسها
        
    • لقتل نفسها
        
    • قد انتحرت
        
    • إنتحرتْ
        
    • لقد انتحرت
        
    • شقيقاته انتحرت
        
    • أنّها انتحرت
        
    • وانتحرت
        
    • بالانتحار
        
    • انتحرت بنفسها
        
    • حياتها الخاصة
        
    • قَتلتْ نفسها
        
    Newhouse dans un endroit si sombre que des heures après, elle s'est suicidée tragiquement. Open Subtitles إلى مكان مظلم وتم بعده بساعات مع بالغ الأسى قتلت نفسها
    Et tu as été anéanti par une ex qui s'est suicidée en voulant te tuer avec. Open Subtitles وكنت ذاهلاً بشأن حبيبة سابقة قتلت نفسها و حاولت قتلك في خضم ذلك
    Pourquoi ici ? C'est ici que la sorcière s'est suicidée. Open Subtitles ــ لماذا هنا ــ حسناً هنا أنتحرت الساحرة
    Elle s'est suicidée pour une raison, je veux savoir pourquoi. Open Subtitles لقد إنتحرت لسبب أريد أن أعرف لماذا كيف سأعرف؟
    Elle s'est suicidée à côté de toi. "Le destin nous unira." Open Subtitles ومن ثم قامت بقتل نفسها ملتصقةً بجانبك القدر سيجمعنا
    Avez-vous fourni l'arme avec laquelle Aileen Morgan s'est suicidée ? Open Subtitles هل وفرت السلاح الّذي استخدمتهُ (آلين) لقتل نفسها ؟
    Il a dit que sa femme enceinte s'est suicidée. Open Subtitles حسنا لقد اخبرهم ان زوجته الحامل قد انتحرت
    Depuis que sa fille s'est suicidée, il vient ici tous les jours. Open Subtitles حتى عندما ابنته قتلت نفسها انه يأتي إلى هنا يومياً
    Tu sais, personne ne va croire qu'elle s'est suicidée. Open Subtitles تعلمين, بأن لا أحد سيصدق بأنها قتلت نفسها
    Qu'il ne s'agissait que de l'enquête, qu'elle s'est suicidée à cause de ça. Open Subtitles أن هذا كان فقط بخصوص تلك القضية أو أنها قتلت نفسها بسببها
    Leur fille s'est suicidée et a laissé une lettre explicite où elle me met en cause. Open Subtitles لأن أبنتهم أنتحرت و قد نركتَ كثير من الملاحظات الصورية مذكور عليها أسمي
    Elle s'est suicidée la nuit dernière dans son appartement à L.A. Open Subtitles لقد أنتحرت في الليله الماضيه داخل شقتها في لوس انجلوس
    Ma belle-mère s'est suicidée, j'ignore pourquoi tout le monde... Open Subtitles أنتحرت والدة زوجي ...لست أدري لما الجميع
    Tu ne la verras jamais. Elle s'est suicidée. Les suicidés vont ailleurs. Open Subtitles لن تراها لقد إنتحرت ، المنتحر يذهب لمكان آخر
    Elle s'est suicidée car elle n'était pas capable de vivre dans les ténèbres. Open Subtitles لقد إنتحرت لأنها لم تستطيع العيش في الظلام
    Alors, quand Evangeline réalisé qu'elle ne serait pas rendre jusqu'à l'aube Elle s'est suicidée pour empêcher les démons de sortir. Open Subtitles عندما أدركت إفانجيلاين ذلك لم تنتظر حتى الصباح فقامت بقتل نفسها حتى تنمنع الشياطين من الخروج
    Avez-vous fourni l'arme avec laquelle Aileen Morgan s'est suicidée ? Open Subtitles هل وفرت السلاح الّذي استخدمتهُ (آلين) لقتل نفسها ؟
    Mes sensations me disent qu'elle s'est suicidée. Open Subtitles تنبئني حواسي بأن هذه الفتاة قد انتحرت
    Ma femme s'est suicidée... après la mort de ses enfants. Open Subtitles زوجتي إنتحرتْ بَعْدَ أَنْ ماتَ أطفالَنا. وبعدى أنا ...
    Elle s'est suicidée. Ils l'ont trouvée il y a environ une heure. Open Subtitles لقد انتحرت عثروا عليها منذ ساعة
    S. M. affirme que l'une de ses sœurs s'est suicidée après avoir été violée devant lui. UN ويدعي س. م. إن إحدى شقيقاته انتحرت بعد أن تعرضت للاغتصاب أمامه.
    Laisse moi deviner, tu vas me dire qu'elle s'est suicidée parce qu'elle était dépressive. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,240)}اسمحي لي بالتّخمين، ستخبريني أنّها انتحرت لأنّها كانت مكتئبة.
    Hannah croit avoir vu un truc et elle a menti sur ces cassettes parce que c'est une drama queen qui s'est suicidée pour l'attention. Open Subtitles مهما كان ما ظنت هانا أنها رأته فقد كذبت بشأنه على تلك الأشرطة لأنها مجنونة و مغرمة بالدراما وانتحرت لفتاً للانظار
    Elle dit que sa femme s'est suicidée à cause de ta relation avec lui. Open Subtitles تعتقد أن زوجته قامت بالانتحار بسبب علاقتك به.
    Elle s'est suicidée. Open Subtitles ثم انتحرت بنفسها
    Quand ma mère s'est suicidée, j'ai essayé d'oublier le passé. Open Subtitles عندما أخذت أمي حياتها الخاصة حاولت أن أنسى الماضي
    Cette beauté n'est pas morte comme ça.Elle s'est suicidée. Open Subtitles حَسناً رينيه كان لها جمال البلدةَ هي لم تمت فحسب بل قَتلتْ نفسها حقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد