Newhouse dans un endroit si sombre que des heures après, elle s'est suicidée tragiquement. | Open Subtitles | إلى مكان مظلم وتم بعده بساعات مع بالغ الأسى قتلت نفسها |
Et tu as été anéanti par une ex qui s'est suicidée en voulant te tuer avec. | Open Subtitles | وكنت ذاهلاً بشأن حبيبة سابقة قتلت نفسها و حاولت قتلك في خضم ذلك |
Pourquoi ici ? C'est ici que la sorcière s'est suicidée. | Open Subtitles | ــ لماذا هنا ــ حسناً هنا أنتحرت الساحرة |
Elle s'est suicidée pour une raison, je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | لقد إنتحرت لسبب أريد أن أعرف لماذا كيف سأعرف؟ |
Elle s'est suicidée à côté de toi. "Le destin nous unira." | Open Subtitles | ومن ثم قامت بقتل نفسها ملتصقةً بجانبك القدر سيجمعنا |
Avez-vous fourni l'arme avec laquelle Aileen Morgan s'est suicidée ? | Open Subtitles | هل وفرت السلاح الّذي استخدمتهُ (آلين) لقتل نفسها ؟ |
Il a dit que sa femme enceinte s'est suicidée. | Open Subtitles | حسنا لقد اخبرهم ان زوجته الحامل قد انتحرت |
Depuis que sa fille s'est suicidée, il vient ici tous les jours. | Open Subtitles | حتى عندما ابنته قتلت نفسها انه يأتي إلى هنا يومياً |
Tu sais, personne ne va croire qu'elle s'est suicidée. | Open Subtitles | تعلمين, بأن لا أحد سيصدق بأنها قتلت نفسها |
Qu'il ne s'agissait que de l'enquête, qu'elle s'est suicidée à cause de ça. | Open Subtitles | أن هذا كان فقط بخصوص تلك القضية أو أنها قتلت نفسها بسببها |
Leur fille s'est suicidée et a laissé une lettre explicite où elle me met en cause. | Open Subtitles | لأن أبنتهم أنتحرت و قد نركتَ كثير من الملاحظات الصورية مذكور عليها أسمي |
Elle s'est suicidée la nuit dernière dans son appartement à L.A. | Open Subtitles | لقد أنتحرت في الليله الماضيه داخل شقتها في لوس انجلوس |
Ma belle-mère s'est suicidée, j'ignore pourquoi tout le monde... | Open Subtitles | أنتحرت والدة زوجي ...لست أدري لما الجميع |
Tu ne la verras jamais. Elle s'est suicidée. Les suicidés vont ailleurs. | Open Subtitles | لن تراها لقد إنتحرت ، المنتحر يذهب لمكان آخر |
Elle s'est suicidée car elle n'était pas capable de vivre dans les ténèbres. | Open Subtitles | لقد إنتحرت لأنها لم تستطيع العيش في الظلام |
Alors, quand Evangeline réalisé qu'elle ne serait pas rendre jusqu'à l'aube Elle s'est suicidée pour empêcher les démons de sortir. | Open Subtitles | عندما أدركت إفانجيلاين ذلك لم تنتظر حتى الصباح فقامت بقتل نفسها حتى تنمنع الشياطين من الخروج |
Avez-vous fourni l'arme avec laquelle Aileen Morgan s'est suicidée ? | Open Subtitles | هل وفرت السلاح الّذي استخدمتهُ (آلين) لقتل نفسها ؟ |
Mes sensations me disent qu'elle s'est suicidée. | Open Subtitles | تنبئني حواسي بأن هذه الفتاة قد انتحرت |
Ma femme s'est suicidée... après la mort de ses enfants. | Open Subtitles | زوجتي إنتحرتْ بَعْدَ أَنْ ماتَ أطفالَنا. وبعدى أنا ... |
Elle s'est suicidée. Ils l'ont trouvée il y a environ une heure. | Open Subtitles | لقد انتحرت عثروا عليها منذ ساعة |
S. M. affirme que l'une de ses sœurs s'est suicidée après avoir été violée devant lui. | UN | ويدعي س. م. إن إحدى شقيقاته انتحرت بعد أن تعرضت للاغتصاب أمامه. |
Laisse moi deviner, tu vas me dire qu'elle s'est suicidée parce qu'elle était dépressive. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,240)}اسمحي لي بالتّخمين، ستخبريني أنّها انتحرت لأنّها كانت مكتئبة. |
Hannah croit avoir vu un truc et elle a menti sur ces cassettes parce que c'est une drama queen qui s'est suicidée pour l'attention. | Open Subtitles | مهما كان ما ظنت هانا أنها رأته فقد كذبت بشأنه على تلك الأشرطة لأنها مجنونة و مغرمة بالدراما وانتحرت لفتاً للانظار |
Elle dit que sa femme s'est suicidée à cause de ta relation avec lui. | Open Subtitles | تعتقد أن زوجته قامت بالانتحار بسبب علاقتك به. |
Elle s'est suicidée. | Open Subtitles | ثم انتحرت بنفسها |
Quand ma mère s'est suicidée, j'ai essayé d'oublier le passé. | Open Subtitles | عندما أخذت أمي حياتها الخاصة حاولت أن أنسى الماضي |
Cette beauté n'est pas morte comme ça.Elle s'est suicidée. | Open Subtitles | حَسناً رينيه كان لها جمال البلدةَ هي لم تمت فحسب بل قَتلتْ نفسها حقاً؟ |