ويكيبيديا

    "sélection des chefs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اختيار الرؤساء
        
    • اختيار رؤساء
        
    • اختيار لقادة
        
    • باختيار الرئيس
        
    sélection des chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l’ONU UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    Il établit que la sélection des chefs de secrétariat est de la compétence des États Membres et énonce 13 recommandations. UN وبعد الإقرار بأن اختيار الرؤساء التنفيذيين من اختصاص الدول الأعضاء وحدها، يورد التقرير 13 توصية.
    sélection des chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l'ONU UN اختيار الرؤساء التنفيذيين في صناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    Le Haut-Commissariat prodigue aussi ses conseils dans le cadre du processus de sélection des chefs des composantes droits de l'homme, auquel il apporte son concours. UN كما تقدم المفوضية السامية المشورة في عملية اختيار رؤساء عناصر حقوق الإنسان وتيسيرها.
    Un processus de sélection des chefs de missions par l'intermédiaire du CCS permet d'assurer la nomination d'administrateurs hautement qualifiés ayant pleine autorité sur les représentants de tous les organismes du système des Nations Unies dans le pays. UN وجود عملية اختيار لقادة البعثات من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان تعيين مديرين ذوي مؤهلات عالية ولهم سلطة كاملة على ممثلي جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في البلد.
    69. En ce qui concerne les institutions spécialisées et l’AIEA, les statuts et les textes connexes adoptés par les organes délibérants de ces organismes ne contiennent aucune disposition sur le roulement régional ou l’équilibre entre les sexes dans la sélection des chefs de secrétariat. UN 69- ولا تتضمن النظم الأساسية والقرارات التشريعية ذات الصلة الصادرة عن الهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، أحكاماً بشأن التناوب الجغرافي أو المساواة بين الجنسين فيما يتعلق باختيار الرئيس التنفيذي.
    La sélection des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies, le Secrétaire général de l’ONU compris, est une prérogative des États membres. UN إن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الأمين العام للأمم المتحدة، هو امتياز تختص به الدول الأعضاء.
    II. sélection des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies 18−88 4 UN ثانياً - اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 18-88 12
    2. Transparence du processus de sélection des chefs de secrétariat UN 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامــج الأمــم
    II. sélection des chefs de secrétariat des organismes UN ثانياً - اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    2. Transparence du processus de sélection des chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l’ONU UN 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    La sélection des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies, le Secrétaire général de l'ONU compris, est une prérogative des États membres. UN إن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الأمين العام للأمم المتحدة، هو امتياز تختص به الدول الأعضاء.
    II. sélection des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies 18−88 4 UN ثانياً - اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 18-88 5
    2. Transparence du processus de sélection des chefs de secrétariat UN 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم
    II. sélection des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies UN ثانياً - اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    2. Transparence du processus de sélection des chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l'ONU UN 2- شفافية عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى
    Elle a porté sur le rôle et les responsabilités de l'Assemblée générale dans le processus de sélection et de nomination du Secrétaire général de l'ONU et dans la sélection des chefs de secrétariat d'autres organisations du système des Nations Unies. UN وركز الاجتماع على دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمناء العامين للأمم المتحدة وتعيينهم وفي اختيار الرؤساء التنفيذيين الآخرين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    La transparence du processus de sélection des chefs de secrétariat, l’égalité des chances entre tous les candidats au poste et l’intégrité du processus électoral ont été également mentionnées, de même que la nécessité d’une cohérence des processus de sélection et des conditions d’emploi des chefs de secrétariat à l’échelle de tout le système des Nations Unies. UN كما دعت إلى الشفافية في إجراءات اختيار الرؤساء التنفيذيين وتكافؤ الفرص أمام كل المرشحين لمنصب الرئيس التنفيذي، والنزاهة أثناء عملية الانتخاب، فضلاً عن ضمان مزيد من الاتساق عبر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين وشروط خدمتهم.
    Les opérations de recrutement ont certes pris du retard, comme par exemple pour la sélection des chefs de bureau régional, mais la MINUNEP a pris des dispositions pour assurer l'intérim jusqu'à l'arrivée des intéressés. UN وحيثما تأخر التعيين، كما هي الحال على سبيل المثال في اختيار رؤساء المكاتب الإقليمية، اتخذت البعثة ترتيبات إدارية مؤقتة لحين وصولهم.
    94. Le Secrétaire général a entrepris de s'attaquer au problème en instituant de nouvelles procédures visant à améliorer et à rendre plus transparente la sélection des chefs des fonds et programmes des Nations Unies. UN 94- ويسعى الأمين العام إلى معالجة هذه المسألة من خلال تطبيق إجراءات جديدة لتحسين الشفافية وجودة اختيار رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    Un processus de sélection des chefs de missions par l'intermédiaire du CCS permet d'assurer la nomination d'administrateurs hautement qualifiés ayant pleine autorité sur les représentants de tous les organismes du système des Nations Unies dans le pays. UN وجود عملية اختيار لقادة البعثات من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان تعيين مديرين ذوي مؤهلات عالية ولهم سلطة كاملة على ممثلي جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في البلد.
    69. En ce qui concerne les institutions spécialisées et l'AIEA, les statuts et les textes connexes adoptés par les organes délibérants de ces organismes ne contiennent aucune disposition sur le roulement régional ou l'équilibre entre les sexes dans la sélection des chefs de secrétariat. UN 69- ولا تتضمن النظم الأساسية والقرارات التشريعية ذات الصلة الصادرة عن الهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، أحكاماً بشأن التناوب الجغرافي أو المساواة بين الجنسين فيما يتعلق باختيار الرئيس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد